ويكيبيديا

    "judge and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاضي
        
    • قاض
        
    • القاضي و
        
    • لقاض
        
    • الخصم والحكم
        
    • قاضياً
        
    • للمحاكمة وأن
        
    • القاضي وهيئة
        
    • والقاضي
        
    • و القاضي
        
    • وقاض
        
    • القضاة وأن
        
    • القاضى و
        
    • بالقاضي و
        
    • للقاضي و
        
    The juicio de amparo (trial for appeal for legal protection) could be used to appeal the decision of a control judge and guarantee the rights of detainees. UN وقد تستخدم جلسة الاستئناف المتعلقة بالحماية القانونية في الطعن في قرار قاضي الرقابة وضمان حقوق المعتقلين.
    In the meantime, Posada is subject to the order of removal issued by the immigration judge and is without legal status in the United States. UN وفي الوقت الراهن، فإن بوسادا خاضع لأمر الترحيل الصادر عن قاضي الهجرة ولا يتمتع بأي مركز قانوني في الولايات المتحدة.
    Examination of a case by collegium of judges means examination by a professional judge and two lay judges. UN ونظر قضية من جانب هيئة قضاة معناه نظر قضية من جانب قاض محترف وقاضيين مساعدين له.
    The IPCA is headed by a High Court judge and is supported by teams of independent investigators. UN ويرأس الهيئة المستقلة المعنية بسلوك الشرطة قاض من المحكمة العالية ويدعمها فريق من المحققين المستقلين.
    Oh, you're gonna piss off the judge and kiss 18 goodbye? Open Subtitles سوف تخالفين القاضي و تذهبين عندما تبلغين الثامنة عشرة ؟
    A training manual for the Office of the Inspecting judge and independent prison visitors was drafted. UN ووضع نص كتيب تدريبي من أجل مكتب قاضي التفتيش وزوار السجون المستقلة.
    Status conferences with the Pre-Trial judge and with the Senior Legal Officer of the Chamber are held on a monthly basis. UN وتُعقد بصفة شهرية اجتماعات لاستعراض سير القضايا مع قاضي المرحلة التمهيدية ومع الموظف القانوني الأقدم للدائرة.
    Such methods were carried out at the request of the public prosecutor, on the order of the investigating judge, and implemented by the police. UN وقد طبقت أساليب من هذا القبيل بناء على طلب المدعي العام، ونزولا على أمر قاضي التحقيق، وقامت الشرطة بالتنفيذ.
    The thrimpon (district judge) and the sectoral heads of the district and observers. UN ويحضر قاضي المنطقة ورؤساء القطاعات فيها بصفة مراقبين.
    It usually sits with one judge and two people's co-magistrates. UN وهي تتألف بوجه عام من قاض واثنين من المساعدين القضائيين الشعبيين.
    Terms of office were structured so that one judge and one alternate judge left office, or were re-elected, each year. UN وقد نظمت مدة شغل المنصب بحيث يترك الخدمة قاض واحد وقاض مناوب واحد أو يجري انتخابهما كل عام.
    The Board comprises a Supreme Court judge and two prominent citizens appointed by the President of Singapore. UN ويتألف هذا المجلس من قاض من قضاة المحكمة العليا ومواطنين اثنين بارزين يعينهما رئيس سنغافورة.
    A judge and two Chambers staff will be required to review the applications UN وستكون هناك حاجة إلى قاض واثنين من موظفي الدوائر لاستعراض هذه الطلبات
    I know I'm putting the burden on you when you have so much more at stake than I do, making you judge and jury. Open Subtitles أعلم بأنني أضع العِبء عليَك عندما يكون لديَك أكثر من ذلك بكثير على المَحك، يجعَلك القاضي و هيئَة المُحلفيِن.
    You deliberately disobeyed this judge and the Governor, did you not? Open Subtitles أنت تعمّدت مخالفة أوامر القاضي و المحافظ، أليس كذلك؟
    The Law regulates the ex parte communication of a judge and thus aims to guarantee his/her independence. UN وينظم هذا القانون الاتصال من جانب واحد لقاض من القضاة، وهو بالتالي يكفل استقلاله.
    As it stood, that article left it to the injured State to decide on the proportionality of the countermeasures it considered necessary in regard to the wrongful act of the other State; it was therefore both judge and judged. UN وأضاف أن مضمون هذه المادة يترك للدولة المضرورة تقدير مدى تناسب تدابيرها المضادة مع الضرر المتكبد أو الفعل غير المشروع فتمسي بذلك هي الخصم والحكم.
    There was one Christian judge and one Druze judge serving in labour tribunals. UN وتضم المحاكم المختصة بقضايا العمل قاضياً مسيحياً وآخر درزياً.
    The State party should ensure that arbitrary detention does not take place, that all detained persons are brought promptly before a judge and are guaranteed the ability to challenge effectively and expeditiously the lawfulness of their detention through habeas corpus; UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث أي احتجاز تعسفي، وأن يُعجَّل بتقديم الأشخاص المحتجزين للمحاكمة وأن تُكفل لهم إمكانية الطعن الفعّال وعلى وجه السرعة في شرعية احتجازهم من خلال إصدار أمر إحضار أمام المحكمة؛
    So why are you judge and jury on this? Open Subtitles إذن لماذا أنت القاضي وهيئة المحلفين على ذلك؟
    For those who spoke Latin the close affinity between the concepts of law, judge and judgement -- or, respectively, ius, iudex and iudicium -- was obvious. UN وبالنسبة لمن كانوا يتكلمون اللغة اللاتينية، كان الارتباط الوثيق واضحا بين مفاهيم القانون والقاضي والقضاء.
    Stephanie was breaking things off with you, the judge and jury aren't even gonna need that. Open Subtitles ستيفاني تم كسر أمور قبالة معك، و القاضي وهيئة المحلفين ليست ستعمل حتى تحتاج ذلك.
    The Committee further notes the State party's argument that article 9 of the Covenant does not establish a specific time limit for bringing a detained person before a judge and that the author did not complain about the fact of her detention. UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بحجة الدولة الطرف بأن المادة 9 من العهد لا تضع مهلة زمنية محددة لعرض الشخص المحتجز على أحد القضاة وأن صاحبة البلاغ لم تقدم شكوى بشأن احتجازها.
    Okay, look, you arrest, I prosecute, and a judge and jury decides guilty or innocent. Open Subtitles حسنا , انظر أنتى تقبضى , وأنا أدافع و القاضى و هيئة المحامين يقررون مذنب أو برىء هذا هو النظام
    Well, tell her that if she doesn't cooperate, then I'll have to call the judge and ask him to approve a general anesthetic. Open Subtitles أخبريها إذا لم تتعاون معنا عندها سأتصل بالقاضي و أطلب موافقتهُ لإجراء التخدير العام
    He requests a hearing from a judge and obtains a search warrant. Open Subtitles فيطلب جلسة استماع للقاضي و يحصل على إذن بالتفتيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد