ويكيبيديا

    "judge claude jorda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القاضي كلود جوردا
        
    • بالقاضي كلود جوردا
        
    • للقاضي كلود جوردا
        
    9. Judge Claude Jorda served as President of the Tribunal until 10 March 2003. UN 9 - شغل القاضي كلود جوردا منصب رئيس المحكمة حتى 10 آذار/مارس 2003.
    269. The President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, visited Croatia from 8 to 10 May 2000 at the invitation of Mr. Mesić, the newly elected President of the Republic. UN 269 - وزار رئيس المحكمة القاضي كلود جوردا كرواتيا في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2000 بدعوة من السيد ميسيتش الذي انتخب مؤخرا لرئاسة الجمهورية.
    73. With the election of Judge Claude Jorda as President of the Tribunal, the composition of the Chamber was changed on 24 November 1999 to Judge Rodrigues, presiding, Judge Riad and Judge Wald. UN 73 - وبعد انتخاب القاضي كلود جوردا رئيسا للمحكمة، تغيّر تشكيل الدائرة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بحيث أصبحت تتألف من القاضي رودريغيز رئيسا والقاضيين رياض ووالد.
    Judge Claude Jorda (France), Presiding Judge UN القاضي كلود جوردا )فرنسا( قاضي يترأس الجلسات
    4. Consistent with its obligations to the Security Council, the Tribunal has focused considerable effort on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by the then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda. UN 4 - ووفقا لالتزاماتها تجاه مجلس الأمن، صبت المحكمة الكثير من الجهد على تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالإنجاز التي قدمها في عام 2002 رئيس المحكمة حينذاك، القاضي كلود جوردا.
    2. The Tribunal has continued to focus on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda. UN 2 - واصلت المحكمة التركيز على تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالإنجاز التي قدمها في عام 2002 رئيس المحكمة حينذاك، القاضي كلود جوردا.
    24. After Judge Claude Jorda was elected President of the Tribunal, the composition of the Chamber was modified (Judge Rodrigues presiding, Judges Riad and Wald) on 24 November 1999, and on 25 November 1999, a further initial appearance of the accused was held, at which he once again pleaded not guilty. UN 24 - وبعد انتخاب القاضي كلود جوردا رئيسا للمحكمة تغير تشكيل الدائرة (القاضي رودريغز رئيسا، والقاضيان رياض ووالد) في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وتكرر المثول الأولي للمتهم الذي أنكر الذنب من جديد.
    29. The Working Group is composed of the presiding judge of the Chamber, Judge Claude Jorda; Judge Mohamed Shahabuddeen, the Deputy Registrar of ITFY, senior Legal Officers of both Tribunals and the chef de cabinet of the President of ITFY. UN 29 - ويتألف الفريق العامل من رئيس الدائرة القاضي كلود جوردا والقاضي محمد شهاب الدين، ونائب مسجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وكبار الموظفين القانونيين للمحكمتين ورئيس مكتب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    I am attaching for your consideration, and for the consideration of the members of the Security Council, a letter dated 12 March 2002 from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda (see annex). UN أرفق طيه رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2002 موجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي كلود جوردا لكي تنظروا فيها ولكي ينظر فيها أعضاء مجلس الأمن (انظر المرفق).
    I am attaching for your consideration and for the consideration of the members of the Security Council a letter, dated 10 June 2002, from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda (see annex). UN أرفق لعنايتكم وعناية أعضاء مجلس الأمن رسالة مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2002 موجهة من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي كلود جوردا (انظر المرفق).
    This matter was brought to the attention of the Security Council in a letter dated 2 November 2000 from the Secretary-General addressed to the President of the Council, attaching a letter from the President of the Tribunal at that time, Judge Claude Jorda. UN وقد وجه نظر مجلس الأمن إلى هذه المسألة في الرسالة المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس المجلس، والتي أرفقت بها رسالة من رئيس المحكمة آنذاك، القاضي كلود جوردا().
    On 16 November 1999, Judge Claude Jorda (France) succeeded Judge Gabrielle McDonald (United States of America) as President of the Tribunal and on 15 September 1999 Mrs. Carla Del Ponte (Switzerland) replaced Mrs. Louise Arbour (Canada) as Prosecutor of the Tribunal. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، خلف القاضي كلود جوردا (فرنسا) القاضية غابرييل مكدونالد (الولايات المتحدة الأمريكية) في رئاسة المحكمة، وفي 15 أيلول/سبتمبر 1999 حلّت السيدة كارلا دل بونتي (سويسرا) محل السيدة لويز آربور (كندا) في منصب المدعية العامة للمحكمة.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى السيد القاضي كلود جوردا رئيس المحكمــة الدوليــة لمحاكمــة الأشــخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنســاني الدولــي المرتكبــة في أراضي يوغوسلافيا السابقـة منذ 1991.
    - The Appeals Chamber: Judge Claude Jorda (France), presiding, Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka), Judge David Hunt (Australia) and Judge Theodore Meron (United States of America). UN - دائرة الاستئناف: القاضي كلود جوردا (فرنسا)، رئيساً، والقاضي محمد شهاب الدين (غيانا)، والقاضي فاوستو بوكار (إيطاليا)، والقاضي محمد غوني (تركيا)، والقاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا (سري لانكا)، والقاضي ديفيد هانت (أستراليا) والقاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية).
    597. As the then President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, rightly emphasized in his letter dated 12 October 2000 addressed to the Secretary-General, the universal recognition and acceptance of the right to an effective remedy cannot but have a bearing on the interpretation of the international provisions on State responsibility for war crimes and other international crimes. UN 597- وكما أكد بحق القاضي كلود جوردا الذي كان وقتئذ رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في خطابه إلى الأمين العام بتاريخ 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2000() فإن الاعتراف والقبول العالميين بالحق في الإنصاف الفعلي لا يمكن إلا أن يكون لهما أثر على تفسير الأحكام الدولية بشأن مسؤولية الدولة عن جرائم الحرب وغيرها من الجرائم الدولية.
    On 3 February, the Office of the President, at his request, met with the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, who discussed, among other topics, certain budgetary difficulties and procedural questions faced by the Tribunal which must be remedied. UN في 3 شباط/فبراير، اجتمع مكتب الرئيس، بالقاضي كلود جوردا رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بناء على طلبه، حيث ناقشا عدة مواضيع، منها بعض الصعوبات الخاصة بالميزانية والمسائل الإجرائية التي واجهتها المحكمة وكان يتعين معالجتها.
    Mr. Yahaya (Malaysia): Allow me at the outset to express my delegation's appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), for introducing the report. UN السيد يحيى (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للقاضي كلود جوردا رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على توليه عرض تقرير المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد