ويكيبيديا

    "judicial committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة القضائية
        
    • لجنة قضائية
        
    • واللجنة القضائية
        
    • لجنة التحقيق القضائية
        
    Sworn of the Privy Council of the United Kingdom in 1979 and later sat as a member of its Judicial Committee. UN وعين في مجلس الملكة في المملكة المتحدة في عام ١٩٧٩، وعمل فيما بعد كعضو في اللجنة القضائية التابعة للمجلس.
    Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. UN وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. UN وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    Final appeals for most matters are made to the Judicial Committee of the Privy Council in the United Kingdom. UN وتُقدَّم طلبات الاستئناف النهائية في معظم القضايا إلى اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي في المملكة المتحدة.
    The verdicts that are handed down by special courts are reviewed by a special Judicial Committee, which acts as an appeal body. UN والأحكام الصادرة من هذه المحكمة تدقق أمام لجنة قضائية خاصة كجهة طعن بأحكامها.
    The final appellate court for Belize is the Judicial Committee of the Privy Council of the United Kingdom. UN ومحكمة الاستئناف النهائي في بليز هي اللجنة القضائية لمجلس الملكة للمملكة المتحدة.
    The final appellate court for Dominica is the Judicial Committee of the Privy Council of the United Kingdom. UN ومحكمة الاستئناف النهائي في دومينيكا هي اللجنة القضائية لمجلس الملكة للمملكة المتحدة.
    New Zealand's highest court is the Judicial Committee of the Privy Council, which sits in London as the final court of appeal for New Zealand. UN وأعلى محكمة في نيوزيلندا هي اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص، وتنعقد في لندن بوصفها آخر محكمة استئناف لنيوزيلندا.
    In some cases a further appeal may lie to the Judicial Committee of the Privy Council, either as of right or with the leave of the Court of Appeal. UN ويجوز في بعض الحالات رفع دعوى استئناف إضافية إلى اللجنة القضائية في مجلس الملكة الخاص تكون إما قائمة على ممارسة حق أو بإذن من محكمة الاستئناف.
    An appeal lies as of right to the Court of Appeal and thence to the Judicial Committee of the Privy Council from any decision of the High Court under chapter I. UN وللشخص المعني الحق في اللجوء إلى محكمة الاستئناف ومن ثم إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص لإعادة النظر في أي حكم صدر عن المحكمة العليا بموجب الفصل الأول.
    In certain cases an appeal lies from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. UN أما في قضايا معينة، فيستأنف حكم لمحكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    Appeals lie from the Grand Court to the Court of Appeal and thence, in certain cases, to the Judicial Committee of the Privy Council. UN ويقدم الاستئناف من المحكمة العليا إلى محكمة الاستئناف ومنها، في بعض الحالات، إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    In certain cases a further appeal lies from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. UN وفي بعض القضايا يقدم استئناف آخر من محكمة الاستئناف إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    In certain cases an appeal may lie from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. UN ويمكن أن يقدم الاستئناف، في بعض الحالات، من محكمة الاستئناف إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    In certain cases an appeal could lie from these courts to the Judicial Committee of the Privy Council. UN ويمكن في حالات معينة الاستئناف ضد قرارات هذه المحاكم أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة.
    Appeals from the Court of Appeal lie to the Judicial Committee of the Privy Council. UN وتقدم دعاوى الاستئناف ضد قرارات محكمة الاستئناف إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة.
    The final appeal, one that is rarely pursued, is to the Judicial Committee of the Privy Council in London. UN وأما الاستئناف النهائي، الذي نادراً ما يُلجأ إليه، فيُقدم إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن.
    The Judicial Committee of the Privy Council is the final appeal court for all cases. UN أما اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص فهي أعلى محكمة استئناف في كافة القضايا.
    Appeal from the Court of Appeal lies to the Judicial Committee of the Privy Council. UN ويقدم الاستئناف ضد قرارات محكمة الاستئناف إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
    A special Judicial Committee was currently reviewing legislation in that sphere, to bring it in line with the Convention. UN وتعكف حاليا لجنة قضائية خاصة على مراجعة التشريعات في هذا المجال لجعلها متماشية مع أحكام الاتفاقية.
    The National Commission recommends judicial investigations into some specific incidents and the setting-up of a Judicial Committee to investigate property losses. UN وتوصي اللجنة الوطنية بإجراء تحقيقات قضائية في أحداث معينة، وبإنشاء لجنة قضائية للتحقيق في الخسائر من الممتلكات.
    Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council. UN واللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص للمملكة المتحدة هي الجهة الأخيرة التي تُرفع إليها الطعون في أحكام المحكمة العليا.
    The chief attorney, chief investigating judge and the most senior official in the prosecution service in each governorate serve as a sub-committee of the Judicial Committee. They carry out its work on the ground in the governorate and report back on the findings. UN ويعتبر كل من المحامي العام وقاضي التحقيق الأول وأقدم رئيس نيابة عامة في كل محافظة بمثابة لجنة فرعية تتبع لجنة التحقيق القضائية وتباشر مهماتها في نطاق المحافظة وترفع نتائج أعمالها إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد