The quick recruitment of highly qualified legal experts for the judicial system assessment Programme was a positive development worth noting. | UN | وكان اﻹسراع بتعيين خبراء قانونيين على درجة عالية من التأهيل لبرنامج تقييم النظام القضائي خطوة إيجابية جديرة بالملاحظة. |
36. In April 1999, the report on the first three months of the UNMIBH judicial system assessment programme was completed. | UN | ٣٦ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٩، استكمل التقرير الذي يغطي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى لبرنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة. |
The Training Unit organized a three-week induction course for the judicial system assessment programme in the classroom and in the field, and has trained incoming personnel of the press and information component. | UN | ونظمت وحدة التدريب دورة استهلالية مدتها ثلاثة أسابيع من أجل موظفي برنامج تقييم النظام القضائي شملت تدريبا في قاعات الدراسة وفي الميدان، ودربت اﻷفراد القادمين ضمن عنصر الصحافة واﻹعلام. |
In canton 6, a revision of selection procedures initiated by the UNMIBH judicial system assessment programme has resulted in greater ethnic diversity and quality of judicial officials. | UN | وأسفر تنقيح إجراءات الانتقاء التي بدأ بها برنامج البعثة لتقييم النظام القضائي في الكانتون 6 عن زيادة التنوع العرقي وتحسين مستوى مسؤولي القضاء. |
The UNMIBH judicial system assessment programme has complemented police efforts through the preparation of a strategy for a unified judiciary and an outline of new legislation, which will be necessary to fulfil the intent of the annex. | UN | واستكمل برنامج البعثة لتقييم النظام القضائي الجهود التي تبذلها الشرطة من خلال تحضير استراتيجية لتوحيد النظام القضائي ووضع مخطط لتشريعات جديدة، مما يلزم لتحقيق مقاصد المرفق. |
During the reporting period, UNMIBH made progress in establishing the programme, known as the judicial system assessment Programme. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت البعثة تقدما في إنشاء البرنامج، المعروف ببرنامج تقييم النظام القضائي. |
The Committee has no objection to the proposed staffing requirements for the judicial system assessment project. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على احتياجات الملاك المقترحة لمشروع تقييم النظام القضائي. |
judicial system assessment Programme/UNMIBH, Regional Coordinator | UN | منسقة إقليمية في نطاق برنامج تقييم النظام القضائي التابع لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Civil affairs officers have also closely supported the newly deployed judicial system assessment programme, which has begun its work at Mission headquarters and in the regions. | UN | ويدعم أيضا موظفو الشؤون المدنية على نحو وثيق برنامج تقييم النظام القضائي الذي تم نشر أفراده مؤخرا وبدأ عمله في مقر البعثة وفي المناطق. |
The UNMIBH judicial system assessment programme also has a broader concern with the difficulties endemic to the early stages of the criminal process. | UN | وينطوي برنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة أيضا على اهتمام أعم يتعلق بالمصاعب المتوطنة في المراحل اﻷولى لعملية العدالة الجنائية. |
The Mission's judicial system assessment programme has also identified areas in which the Republika Srpska law on internal affairs, including certain amendments passed in 1999, appear to contravene Council of Europe recommendations and impede progress to restructure and reform the police in the Republika Srpska. | UN | كما حدد برنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة مجالات يتعارض فيها قانون الشؤون الداخلية في جمهورية صربسكا، بما في ذلك تعديلات معينة أقرت في عام 1999، فيما يبدو، مع توصيات مجلس أوروبا ويعيق تحقيق تقدم في إعادة تشكيل وإصلاح الشرطة في جمهورية صربسكا. |
Recognizing the inextricable link between policing and an effective judicial system towards establishing the rule of law, UNMIBH created the judicial system assessment Programme in 1998. IV. Mandate implementation plan: 2000-2002 | UN | وإدراكا للرابطة التي لا تنفصم بين عمل الشرطة ووجود نظام قضائي فعال من أجل توطيد سيادة القانون، أنشأت البعثة برنامج تقييم النظام القضائي في عام 1998. |
judicial system assessment | UN | تقييم النظام القضائي |
Civil affairs officers are increasingly assisting in the UNMIBH judicial system assessment project as it begins focusing on political interference in the judiciary and the monitoring of trials involving accusations of corruption among senior politicians. | UN | ويواظب موظفو وحدة الشؤون المدنية على زيادة دعمهم إلى مشروع تقييم النظام القضائي في مرحلته الحالية التي يستهل فيها البرنامج تركيزه على مسألة التدخل السياسي في أعمال الجهاز القضائي ورصد المحاكمات التي تتضمن اتهامات بالفساد بين كبار السياسيين. |
judicial system assessment | UN | تقييم النظام القضائي |
35. During the past three months, the emphasis of the UNMIBH judicial system assessment project has changed from a comprehensive assessment of the judicial system to focusing on issues of special importance. | UN | ٣٥ - تغير محور تركيز مشروع تقييم النظام القضائي التابع للبعثة على مدى الشهور الثلاثة الماضية من إجراء تقييم شامل للنظام القضائي، إلى التركيز على القضايا الجديدة ذات اﻷهمية الخاصة. |
15. To improve the security of judicial officials, court premises and documents, as well as the enforcement of judicial decisions, IPTF and the UNMIBH judicial system assessment programme have taken the initiative to institute a Federation-wide court police force of 351 officers. | UN | 15 - من أجل تحسين أمن الموظفين القضائيين ومقار المحاكم ووثائقها، وكذلك إنفاذ الأحكام القضائية، اتخذت فرقة عمل الشرطة الدولية وبرنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة مبادرة لإنشاء قوة شرطة للمحاكم على صعيد الاتحاد تتكون من 351 ضابطا. |
30. Assessments by the UNMIBH judicial system assessment programme have made local judicial officials sensitive to political factors affecting judicial performance. | UN | 30 - وأدت التقييمات التي جرت بموجب برنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة إلى إرهاف وعي المسؤولين القضائيين المحليين بالعوامل السياسية التي تؤثر في الأداء القضائي. |
32. The work of the UNMIBH judicial system assessment programme has produced immediate and direct results in the area of judicial administrative and institutional matters. | UN | 32 - وأسفر العمل الذي جرى في إطار برنامج البعثة لتقييم النظام القضائي عن نتائج فورية ومباشرة في مجال المسائل المتعلقة بالقضاء والإدارة والمؤسسات. |
The excellent work of the UNMIBH judicial system assessment programme in assessing the court system, as well as general systemic issues such as the structure, financing and independence of the judiciary, has led to the conclusion that a large part of the judiciary is dysfunctional. | UN | فالعمل الممتاز الذي قام به برنامج البعثة لتقييم النظام القضائي في مجال تقييم نظام المحاكم، بالإضافة إلى قضايا نظامية عامة مثل هيكل الجهاز القضائي وتمويله واستقلاليته، أدى إلى الخروج بنتيجة مفادها أن الجزء الكبير من الجهاز القضائي مختل وظيفيا. |
Having considered the report of the Secretary-General of 2 June 2000 (S/2000/529), and noting that the UNMIBH judicial system assessment programme will be concluded by December 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/529)، وإذ يلاحظ أن برنامج بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لتقييم النظام القضائي سينتهي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2000، |