The Division for Social Policy and Development participated in internship and junior professional Officer programmes within the Secretariat. | UN | وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة. |
Similar training was recommended for junior professional officers (JPOs). | UN | وأوصى الفريق بتقديم تدريب مماثل للموظفين الفنيين المبتدئين. |
In parallel, the junior professional Officers (JPO) category has significantly reduced. | UN | وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً. |
1st Year; junior professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations & Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
1st Year; junior professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
For example, more editorial responsibility for Repertoire supplements could be given to junior professional staff in the Security Council Practices and Charter Research Branch. | UN | ويمكن، مثلا، إسناد مزيد من مسؤوليات تحرير ملاحق المرجع إلى موظفي الفئة الفنية المبتدئين في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق. |
Special Purpose Trust Fund for the Government of Norway's Agreement with UNEP for the Provision of junior professional Officers | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Expenditure for the junior professional Officers Fund is not apportioned and is reported separately. | UN | أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة. |
These amounts included salaries and other employment-related expenditures incurred and related to junior professional Officers. | UN | وشملت هذه المبالغ المرتبات وغيرها من النفقات المتكبدة المتعلقة بالتوظيف وبالموظفين الفنيين المبتدئين. |
They also include funds provided by Government sponsors to cover the costs of junior professional Officers. | UN | وتشمل هذه الصناديق أيضا أموالا مقدمة من حكومات تغطي تكلفة الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Agency commissions from administration of non-procurement trust funds and junior professional Officers | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
However, they support recommendations calling for the review and, where appropriate, revision and updating of the resolution that serves as the policy base for the junior professional Officer programme. | UN | بيد أن الوكالات تؤيد التوصيات التي تدعو إلى إجراء استعراض للقرار الذي يعد بمثابة أساس السياسات المتعلقة ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وإلى تنقيحه وتحديثه، حسب الاقتضاء. |
Retention rates of national officers, leadership development (LEAD) and junior professional officer (JPO) programme staff | UN | معدلات الاحتفاظ بالموظفين الوطنيين، وبرنامج تنمية القيادات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين |
junior professional Officer Projects Officer at External Relations Department | UN | موظف مشاريع فني مبتدئ في إدارة العلاقات الخارجية |
1st year; junior professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت؛ موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
French junior professional Officer post in Lebanon field office | UN | إنشاء وظيفة موظف فني مبتدئ فرنسي بالمكتب الميداني في لبنان |
8. junior professional Officers programme: status of funds for the biennium ended 31 December 1993 . 152 | UN | الجدول ٨ - برنامج موظفي الفئة الفنية المبتدئين: مركز اﻷموال في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
The Governments of Finland and the Republic of Korea also supported two junior professional Officer positions for the United Nations Trust Fund secretariat. | UN | كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني. |
The work was carried out with the assistance of loaned personnel and a junior professional Officer. | UN | ويجري الاضطلاع بالعمل بمساعدة موظفين معارين وموظف مبتدئ من الفئة الفنية. |
Staff costs for junior professional Officer, Ms. Nuria Branders, junior professional Officer in Jerusalem, Associate Programme Support Officer | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة نوريا براندرس، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة معاونة لدعم البرامج |
junior professional staff report that this lack of vertical information flow can detract from their work. | UN | وأفاد الموظفون الفنيون المبتدئون بأن هذا النقص في التدفق العمودي للمعلومات يمكن أن ينتقص من عملهم. |
The Institute has partnerships with several universities for young researchers and hosts one Canadian junior professional Consultant each year. | UN | ويعقد المعهد شراكات مع عدد من الجامعات لصالح الباحثين الشبان ويستضيف سنويا استشاريا فنيا مبتدئا من كندا. |
French junior professional Officer; Ms. Marie-Anne Menier | UN | موظفة فنية مبتدئة فرنسية: السيدة ماري آن مينيه |
It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the junior professional Officer (JPO) programme. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
In addition, the Committee was informed that one gratis personnel (junior professional Officer) assists the UNEP Regional Office for North America. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أحيطت اللجنة علما بأن موظفا مبتدئا من الفئة الفنية من الموظفين المقدمين دون مقابل يساعد المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية التابع لبرنامج البيئة. |
Accordingly, their prior years of service as junior professional Officers will not count towards the attainment of the five years of continuous service required for eligibility for consideration for conversion to a continuing appointment. | UN | وبناء على ذلك، فإن السنوات السابقة لخدمتهم كموظفين مبتدئين من الفئة الفنية لن تعد من ضمن مدة الخدمة المستمرة لبلوغ السنوات الخمس اللازمة لأهلية النظر في تحويل التعيين إلى تعيين مستمر. |
(vii) TCL - Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of junior professional Officers (financed by the Nordic Governments through the Government of Sweden), with no fixed expiry date; | UN | ' 7` TCL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين مهنيين مبتدئين (بتمويل من حكومات الشمال الأوروبي عن طريق حكومة السويد)، والذي لم يحدد له تاريخ انتهاء؛ |
To hire a temporary replacement for junior professional Officer, special assistance to DUA, Lebanon | UN | تعيين بديل مؤقت للموظف الفني المبتدئ المقدم على سبيل المساعدة الخاصة إلى مدير شؤون الأونروا، لبنان |
In November 2009, the Government of Spain contributed a junior professional officer who is assisting and receiving training in financial disclosure and other work of the Office. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ساهمت حكومة إسبانيا بموظف مهني مبتدئ يقدم المساعدة ويتلقى التدريب في مجال الإقرارات المالية وغيرها من أعمال المكتب. |