- Secretary Stewart and I... - Yes. Just a moment, sir. | Open Subtitles | ـ نعم، لحظة واحدة سيدي ـ لا يمكننا الجزم بدون |
Sir, if I could. Just a moment of your time. | Open Subtitles | سيدي هل يمكن أن آخذ لحظة واحدة من وقتك؟ |
Hell, if I thought it would give you Just a moment of peace, that would be reason enough. | Open Subtitles | الجحيم، إذا اعتقدت انه سيعطي كنت مجرد لحظة من السلام، من شأنه أن يكون سببا كافيا. |
Just a moment. How about showering first? | Open Subtitles | إنتظر لحظة من فضلك ما رأيك بأن نستحم أولاً؟ |
You'll like it in a moment. In Just a moment | Open Subtitles | سيعجبكِ ذلك في غضون لحظة في غضون لحظة فقط |
Regardless, it was Just a moment and it hasn't happened since. | Open Subtitles | بغض النظر،لقد كَانَت فقط لحظة ولم تحَدثَ منذ ذلك ألحين. |
- Just a moment. - Asked him how's the girls in Jakarta? | Open Subtitles | لحظة واحدة أسأليه كيف هم الفتيات فى جاكارتا |
They're still running the scan routines. Just a moment. | Open Subtitles | إنهم مازالوا يقومون بالمسح، فقط لحظة واحدة |
Just a moment. I want to make a note of the address. | Open Subtitles | لحظة واحدة , أريد أن أكتب ملاحظة تتعلق بالعنوان |
I thought you'd come, Just a moment, I don't want to miss this. | Open Subtitles | ، أيقنت أنك ستأتى ، لحظة واحدة . لا أريد أن أفوّت ذلك |
Freya, would you excuse us Just a moment, please? | Open Subtitles | فريا، هل يعذر لنا مجرد لحظة من فضلك؟ |
Botanical Gardens patrons, the titan arum will be blooming for the first time in a decade in Just a moment. | Open Subtitles | رعاة الحدائق النباتية، واللوف تيتان سيكون تتفتح لأول مرة في عشر سنوات في مجرد لحظة. |
Excuse me, Wendy, Just a moment there, please. | Open Subtitles | إسمح لي، ويندي، مجرد لحظة هناك، من فضلك. |
Yeah, can you hold on Just a moment, please? | Open Subtitles | نعم ، هلاّ إنتظرتِ لحظة من فضلك ؟ |
I want my man back. - Just a moment. | Open Subtitles | ــ أريد إسترجاع رَجلى ــ لحظة من فضلك |
But honestly I swear to God, it did not feel like cheating until, like, Just a moment ago. | Open Subtitles | ولكن بصراحة أنا أقسم, لم أشعر بشئ مثل الغش حتى، منذ لحظة فقط. |
Good. Just a moment. Let me just document them. | Open Subtitles | جيد ، لحظة فقط ، دعنى أسجل بياناتهم. |
You know, I want to draw blind faith or a fading summer or... Just a moment of clarity. | Open Subtitles | أتعلم , أريد أن أرسم الأيمان الأعمي أو الصيف الباهت أو ... فقط لحظة من الوضوح |
I will try to enhance the image. Just a moment, please. | Open Subtitles | سأحاول أن أحسن الصورة دقيقة واحدة من فضلك |
I-I got a call from my source Just a moment ago. | Open Subtitles | وصلني اتصال من المصدر قبل لحظة فحسب |
Then once it's melted it must leave a sweet sensation that lasts for Just a moment, and then the thing that counts is the bitterness. | Open Subtitles | بعد ذلك عندما تذوب تترك مذاقاً طيباً وذلك يدوم لعدة لحظات فقط وحينها هذا الشيء يقضي على المرارة الموجودة |
- I'll get it for you, sir. Just a moment. | Open Subtitles | - أنا سأحصل عليه لك، سيد إنتظر لحظة رجاءا. |
We should be moving in Just a moment. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُتحرّكَ في إنتظر لحظة رجاءاً. |
Just a moment, please. | Open Subtitles | فقط دقيقة ، من فضلكِ |
The Ambassador of Mexico made a good point Just a moment ago when he spoke of the machinery and means. | UN | وقد أبدى سعادة سفير شيلي قبيل قليل ملاحظة وجيهة عندما تكلم عن الآلية والوسيلة. |
Just a moment, Mrs. De Vries. Your personal belongings. | Open Subtitles | دقيقه واحده يا مس دي فيرس حاجتك الشخصية |
The Permanent Representative of the Philippines, in his statement Just a moment ago, listed many more such initiatives. | UN | وقد عدد الممثل الدائم للفلبين، في بيانه الذي ألقاه قبل هنيهة عددا أكبر من المبادرات. |
David, can I speak to you privately for Just a moment, please? | Open Subtitles | ديفيد ", هل بإمكاني محادثتك على إنفراد " فقط للحظة, رجاءً ؟ |