ويكيبيديا

    "just drop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجرد قطرة
        
    • مجرد إسقاط
        
    • فقط تَسْقطُ
        
    • فقط أسقط
        
    • فقط ألقي
        
    • فقط انسى
        
    • فقط ترك
        
    • فقط أنسى
        
    • مجرد إسقاطه
        
    Hey, just drop me off over there by the palm tree. Open Subtitles مهلا، مجرد قطرة لي قبالة هناك من قبل شجرة النخيل.
    One of them will just drop dead for no reason. Open Subtitles واحد منهم سوف مجرد قطرة ميتا من دون سبب.
    You just drop off your check in the basket there. Open Subtitles كنت مجرد قطرة قبالة الشيك الخاص بك في سلة هناك.
    I should just drop a deuce in my shorts. Open Subtitles ينبغي أن مجرد إسقاط شيطان في بلدي قصيرا.
    Maybe you could just drop those tickets in the mail right now, so you don't forget. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَسْقطُ تلك التذاكرِ في البريدِ الآن، لذا أنت لا تَنْسي.
    I didn't just drop you kids off and walk away. Open Subtitles لم أكن مجرد قطرة لك الاطفال ويمشي بعيدا.
    Oh, stop it. I figured I'd just drop in and see how you're doing, you know. Open Subtitles أوه، وقف ذلك فكرت في أن مجرد قطرة في ونرى كيف تقومون به، كما تعلمون.
    That's fine, now, just relax, just drop. Open Subtitles فلا بأس، الآن، مجرد الاسترخاء، مجرد قطرة.
    Uh, please tell me you did not just drop the screwdriver. Open Subtitles اه، من فضلك قل لي انك لم مجرد قطرة مفك البراغي.
    Did I just drop acid, or are they really singing Britney Spears with a zombie? Open Subtitles لم ط مجرد قطرة حامض، أم أنها حقا الغناء بريتني سبيرز مع غيبوبة؟
    Can you just drop them through the mail slot? Open Subtitles هل يمكن أن مجرد قطرة لهم من خلال فتحة البريد؟
    Yeah, good, can we just drop it? Open Subtitles نعم، جيد، يمكننا أن مجرد قطرة ذلك؟
    Just leave those there, just drop them. Open Subtitles مجرد ترك تلك هناك، مجرد قطرة منها.
    You can't just drop in like this. Open Subtitles لا يمكنك مجرد قطرة في مثل هذا.
    I mean, who can just drop everything, right, and fly to Paris? Open Subtitles أعني، الذي يمكن أن مجرد إسقاط كل شيء، الحق، ويطير إلى باريس؟
    So just drop the charade... and tell us what transpired tonight. Open Subtitles حتى مجرد إسقاط المهزلة... وتقول لنا ما حدث هذه الليلة.
    Why don't you just drop that jug of voodoo and let's get outta here. Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَسْقطُ ذلك دورق الودّونيةِ ودعنا نَحْصلُ على outta هنا.
    We don't wanna hurt you guys. just drop the case. Open Subtitles لا نريد إيذائكم فقط أسقط الحقيبة
    I'm okay, just drop your weapon. Open Subtitles أنا بخير , فقط ألقي سلاحك
    It's not. just drop it, Dad. Open Subtitles انه ليس كذلك فقط انسى الاموضوع ابى
    Well, maybe I can just drop out of school altogether. Open Subtitles حسنا، ربما يمكنني فقط ترك المدرسة نهائيا.
    just drop it. Open Subtitles فقط أنسى الأمر لدينا العلاقة المثالية
    Look, you seem like a nice bloke, but um... having coppers about makes the clientele jumpy, so... whatever you're about... please just drop it. Open Subtitles انظروا، يبدو لك مثل لطيفة، ولكن وجود كوبرز حول يجعل العملاء ثاب. لذلك كل ما كنت عنه، من فضلك، مجرد إسقاطه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد