Just imagine yourself inside the planetarium, having an amazing climax. | Open Subtitles | فقط تخيل نفسك داخل القبة السماوية، وجود ذروة مذهلة. |
Just imagine how 50 people chases with the guns in their hands. | Open Subtitles | فقط تخيل كيف لخمسين رجلا أن يلاحقوا مع الأسلحة في أيديهم |
Just imagine if love were to come between business partners... | Open Subtitles | فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل |
Just imagine what could happen if you did that. | Open Subtitles | فقط تخيلوا ماذا قد يحدث .إذا لم تفعلوا هذا |
Smells unfortunate, but Just imagine what it's giving off magically. | Open Subtitles | رائحته مؤسفة ، لكن تخيلي فقط مقدار السحر الذي يعطيه |
Just imagine what you're feeling times a thousand. | Open Subtitles | تخيل فحسب ما قد تشعر به أنت بل يفوق ذلك ألف مرة |
Just imagine what the Spanish Infanta must be like. | Open Subtitles | تخيل فقط , ماعساها أن تكون أميرة أسبانيا |
If you need inspiration, Just imagine her reaction to that. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلى الإلهام، فقط تخيل ردة فعلها على هذا. |
Just imagine, hot dogs, french fries, drinks, huh? | Open Subtitles | فقط تخيل بيع النقانق، البطاطس المقلية و المشروبات. |
Just imagine: | Open Subtitles | .. فقط تخيل أن والدنا ضعيف جدا لدرجة أن يطلب |
Just imagine what we could accomplish if we had the power to bend the world to our will. | Open Subtitles | فقط تخيل ما يمكن أن ننجز لو كان لدينا القدرة على اخضاع العالم لإرادتنا |
Just imagine if somebody took him... ..and you didn't know where he was... | Open Subtitles | فقط تخيل لو أن أحدهم أخذه وأنت لا تعرف أين مكانه |
Just imagine how happy he would be if you help bury his biggest enemy. | Open Subtitles | فقط تخيلي مدرى سعادته إذا ساعدتيه بإسقاط أكبر اعدائه |
Look, Just imagine everyone in their underwear. | Open Subtitles | اسمعي ، فقط تخيلي بأن الجميع يرتدون ملابسهم الداخلية |
Just imagine what the future holds when together, we reach for tomorrow. | Open Subtitles | فقط تخيلوا ما يخبئه المستقبل عندما نحن معاً نصل للغد. |
Now, Just imagine if those Romans had found peat elsewhere or chosen to dig in another part of the country. | Open Subtitles | والان , فقط تخيلوا اذا كان الرومان قد وجدوا الجفت في مكان اخر او اختاروا مكان للحفر في جزء اخر من البلاد |
Just imagine.. how great it would be if we decided to live together. | Open Subtitles | تخيلي فقط .. كم من الرائع لو قررنا العيش مع بعضنا |
Just imagine what we might see if we set the other fighters loose on him. | Open Subtitles | تخيلي فقط ما يمكننا أن نرى إن جعلنا المقاتلين الأخريين ينقضون عليه |
Dad, if this is what they send when Mom goes to jail, Just imagine what happens when you kick the bucket. | Open Subtitles | أبي، إن كان هذا ما يرسلون عندما تدخل أمي إلى السجن تخيل فحسب ما سيحدث عندما تموت |
Just imagine being able to hit the reset button, you know? | Open Subtitles | تخيل فقط أن نقوم بالضغط على زر إعادة التشغيل |
Okay, Just imagine, your soda's way over there. | Open Subtitles | حسنا ، مجرد تصور ، طريقة الصودا الخاص بك هناك. |
Now Just imagine when we command it for search and destroy. | Open Subtitles | الآن فقط يَتخيّلُ عندما نَأْمرُه للبحثِ ويُحطّمُ. |
Just imagine! Me marrying a Neapolitan! | Open Subtitles | فقط تخيلى ، إننى أتزوج "فتاة من " نابولى |
Just imagine where you'd hide 12 big ass chocolate bars. | Open Subtitles | تخيّل فحسب أين ستخفي اثنا عشر قطعة من الشيكولاتة |
Just imagine and big yellow dodgeball champions bear hanging in the cafeteria. Imagine it! | Open Subtitles | تخيلوا فحسب لافته أبطال لعبة تفادي الكرة الصفراء معلّقة في المقهى، تخيّلوها |
Just imagine the kind of history This little copper guy... | Open Subtitles | فقط تخيّلُ ما كان تاريخِ ... هذا النحاسيِ الصَغيرِ |
I can Just imagine what they're gonna write about me. | Open Subtitles | أتخيل فقط ما سيكتب عني |
Just imagine an economy without telephones, electricity or a road network. | UN | فلنا أن نتخيل اقتصادا من دون هواتف أو كهرباء أو شبكة طرق. |