Just last week I massaged that fucking groin muscle you tweaked. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط قُمت بتدليك ذلك الفخذ الذي قُمت بقرصه |
Well, it was full of money Just last week. | Open Subtitles | كذلك,كان كامل من المال في الأسبوع الماضي فقط. |
I conclude by referring to the Millennium Summit held Just last week. | UN | وأختتم بالإشارة إلى مؤتمر قمة الألفية المعقود في الأسبوع الماضي تحديدا. |
Just last week, we concluded a stocktaking of the progress in the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديداً، انتهينا من تقييم التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I see no other option than to challenge you to a duel. I'd smack you with a glove, but Just last week, | Open Subtitles | لا أرى أي خيار سوى أن أتحداك في مبارزة أضربك بقفاز لكن فقط الأسبوع الماضي |
Just last week, three members of a diplomatic convoy of the United States of America lost their lives in a terrorist attack in Gaza. | UN | وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي. |
Just last week I bought him a pint at the pub. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط إشتريت له نصف لتر في الحانة |
I'm a little embarrassed to say it in front of him, but Just last week he said that I was the best father he could ever possibly imagine. | Open Subtitles | أشعر بالحرج قليلا أن أقول ذلك أمامه، ولكن في الأسبوع الماضي فقط قال أنني كنت أفضل أب يتمكن من أي وقت مضى ربما تتخيل. |
Just last week, McGee convinced me to lend him ten dollars. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط , اقتناعا ماكجي لي أن يقرضه عشرة دولارات. |
I myself delivered a human brain to a waiting recipient Just last week. | Open Subtitles | أنا بنفسي قمت بتوصيل دماغ بشري إلى مستقبل يحتاجه الأسبوع الماضي فقط |
In fact, Just last week, I met a girl your age who was being taken advantage of by her basketball coach. | Open Subtitles | في الواقع، في الأسبوع الماضي فقط، التقيت فتاة عمرك الذي كان يجري اتخاذها الاستفادة من مدرب كرة السلة لها. |
Indonesia's view on that issue has been elaborated on many occasions, including Just last week. | UN | فلقد عبرت إندونيسيا عن رأيها بالتفصيل إزاء هذه المسألة في العديد من المناسبات، ومنها في الأسبوع الماضي. |
Just last week, the President of Indonesia submitted a draft law for CTBT ratification. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديدا، قدم رئيس إندونيسيا مشروع قانون للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
And Just last week, the Secretary-General urged us, once again, not to delay action on Security Council reform. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديدا، حثنا الأمين العام مرة أخرى على عدم تأخير عملنا بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
As members are aware, Just last week there was a dialogue. | UN | وكما يدرك الأعضاء، جرى حوار في الأسبوع الماضي تحديدا. |
Just last week, the appeals court overturned one of our convictions, based on a search warrant I gave to one of your sidekicks. | Open Subtitles | فقط الأسبوع الماضي محكمة الإستئناف فسخت أحدى إداناتي إستناداً لمذكرة بحث أعطيتها لأحد مساعديك |
Just last week in the very same hospital room the same love story repeated | Open Subtitles | وفي الإسبوع الماضي فقط في نفس غرفة المستشفى أيضاً تكررت نفس قصة الحُب |
Here's one from two months ago and one from Just last week. | Open Subtitles | هذه واحدة منذ شهرين وهذه من الاسبوع الماضي |
In fact, I read one at Kensington station Just last week. | Open Subtitles | في الحقيقة، قرأت واحد في محطة Kensington فقط الإسبوع الماضي. |
The Seal was smuggled into the country Just last week. | Open Subtitles | الختم تم تهريبه إلى الدولة فقط الأسبوع الماضى |
Just last week, the Security Council " noted with concern " in a presidential statement that the requirements of resolution 1559 (2004), such as the withdrawal of foreign forces from Lebanon and the disarming of armed groups there, have not been met. | UN | وإن مجلس الأمن، في الأسبوع المنصرم تحديدا، " لاحظ بقلق " في بيان رئاسي بأن متطلبات القرار 1559 (2004)، مثل انسحاب القوات الأجنبية من لبنان ونزع سلاح الجماعات المسلحة هناك، لم يتم الوفاء بها. |
Just last week, three Americans were killed outside a refugee camp in the Gaza Strip -- and I thank those who have expressed their condolences to the families in their statements. | UN | وقد قتل ثلاثة أمريكيين في الأسبوع الماضي بالذات خارج مخيم للاجئين في قطاع غزة، وأشكر من أعربوا عن تعازيهم للأسر في بياناتهم. |