So what, we're just supposed to sit here and starve to death? | Open Subtitles | فما، نحن من المفترض فقط أن أجلس هنا وتجويع حتى الموت؟ |
So, what, he had a chance to kill me and he didn't, so I'm just supposed to forget he's a killer? | Open Subtitles | إذا، ما كان قد فرصة لقتلي وأنه لم يكن، لذلك أنا من المفترض فقط أن ننسى انه هو القاتل؟ |
I guess nobody thought telling me that would be important. I'm just supposed to figure this shit out by myself! | Open Subtitles | لكن أعتقد أن لا أحد فكر بإخباري كم هذا مهم وأنه يفترض بي أن أتبين هذا الهراء بنفسي! |
But when you work so hard to get something going and then somebody just tries to snatch it away from you, what, am I just supposed to let her get away with that? | Open Subtitles | و لكن حين تبذلين جهداً كبيرأ من أجل شيء ما. ثم يحاول أحدهم أن ينتزعه منك. فهل يفترض بي أن أدعها تفلت بهذا؟ |
And we're just supposed to believe it's a coincidence? | Open Subtitles | ونحن فقط من المفترض أن أعتقد أنها مصادفة؟ |
What, so we're just supposed to walk around until we see a sign that says, "this way"? | Open Subtitles | ماذا؟ أيفترض أن نتنزه في الأنحاء حتى نجد لافتة مكتوب عليها: من هنا؟ |
You were just supposed to be my way into the family, Cam. | Open Subtitles | هل كان من المفترض لمجرد أن يكون طريقي إلى الأسرة، كام. |
So I'm just supposed to stand there and act like I don't know he was with someone else? | Open Subtitles | اذا انا المفروض ان اجلس هناك و أُمثل انني لا أعرف انه مع واحدة اخرى ؟ |
And I'm just supposed to redo all the steps? | Open Subtitles | وأنا من المفترض فقط أن أعيد جميع حركاتي؟ |
Two years ago, I can't say anything, and now I'm just supposed to announce that I'm a spy? | Open Subtitles | قبل سنتين لا يمكنني قول أي شيء، والآن أنا من المفترض فقط أن أعلن بأنني جاسوس؟ |
You present a suspect with no explanation, and I'm just supposed to take your word for it? | Open Subtitles | تقدمين المشتبه به بدون أي تفسير وأنا من المفترض فقط أن أخذ كلمتكي لذلك ؟ |
I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. | Open Subtitles | أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير. |
And I'm just supposed to look the other way, right? | Open Subtitles | وأنا من المفترض فقط أن ننظر في الاتجاه الآخر، أليس كذلك؟ |
So, I'm just supposed to get over it and decide to trust you? | Open Subtitles | إذن, يفترض بي أن أتخطي ذلك فحسب وأقرر الوثوق بك؟ |
So, what, I'm just supposed to sit here all day shitting in a bag? | Open Subtitles | ماذا؟ هل يفترض بي أن أجلس هنا طيلة اليوم وأتبرز في كيس؟ |
Oh, so I'm just supposed to stand by and watch all of you ruin this man's life? | Open Subtitles | إذن يفترض بي أن أقف جانباً وأشاهدكم تخربون حياته؟ |
Okay, I'm just supposed to pick up where he left off? | Open Subtitles | - حسنا، أنا فقط من المفترض أن تلتقط حيث توقف؟ |
Uh, do you want advice, or am I just supposed to listen? | Open Subtitles | , هل تريدين نصيحة أو أنا فقط من المفترض أن أصغي ؟ |
Am I just supposed to pretend forever I don't know they're killing people? | Open Subtitles | أيفترض أن أدعي إلى الأبد بأنني أجهل أنهما يقتلان الناس؟ |
I know, but we're just supposed to sit back and take it? | Open Subtitles | فذلك لأنه غاضب على نفسه. أنا أعلم، ولكن نحن من المفترض لمجرد الجلوس وأعتبر؟ |
I mean, it was just supposed to be me and him. | Open Subtitles | اعني, كان من المفروض ان اكون انا وهو فقط |
We're just supposed to sit on our hands while these weapons flood the streets? | Open Subtitles | أيفترض بنا أن نجلس مكتوفي الأيدي ريثما تغزو هذه الأسلحة الشوارع؟ |
They normally say that I'm just supposed to eat healthier and exercise a lot more, which is what I am doing. | Open Subtitles | عادة يقولون أنه من المفترض أن آكل أكلا صحي وأتمرن أكثر وهو ما أفعله الآنس |
I'm just supposed to keep looking for this girl that means nothing to you, whom you need alive, preferably, and who needs to be made an example of? | Open Subtitles | من المفترض عليّ البحث عن الفتاة التي لاتعني شيئاً لك والتي تحتاجه بشكل أفضل أن تكون حيّة. والتي تريد أن تجعلها عبرةً ؟ |
So instead, I'm just supposed to admit to obstruction of justice? | Open Subtitles | ،لذا بدلاً من ذلك يفترض بي فقط الاعتراف بعرقلة العدالة؟ |