Just think of that magic gong musical diamond in the sky. | Open Subtitles | فقط فكر في تلك الماسة التي تصدر منها موسيقى الناقوس |
Please, sir, Just think of the outrageous medical costs. | Open Subtitles | أرجوك سيدي.. فقط فكر في التكاليف الطبية الباهضة |
My life must be worth 2-3 drinks at the least Just think of it that way. | Open Subtitles | حياتي تستحق كأسي شراب أو ثلاثة على الأقل فقط فكر في الأمر بهذه الطريقة |
I mean, Just think of it as a vacation. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير في الأمر على النحو اجازة. |
Just think of me as a wolf in sheep's clothing. | Open Subtitles | فقط فكري بي كذئب يرتدي زي الحمل بين القطيع |
Well, Just think of everything you've done in your 30 years. | Open Subtitles | حسناً, فكر في كل شيء فعلته خلال الثلاثون السنة الماضية |
Just think of the money that we'll save if I do the work myself. | Open Subtitles | فقط فكّري بالمال الذي سنوفره أذا انجزت العمل بنفسي |
Just think of the demand that this creates. | Open Subtitles | فقط فكر فيما يتطلب أن يتعيّن لفعله و حسب |
Just think of me as a blob of Clay, waiting for your experienced hands to caress and coax me-- | Open Subtitles | فقط فكر في على أنني كومة من الصلصال تنتظر يديك الخبيرتان لتداعبني و تشكلني |
Dad, don't think of it as a demotion. Just think of it as a promotion to a lower level. | Open Subtitles | أبي لا تفكر على أنه إنزال للرتبه فقط فكر أنها ترقيه لرتبة أقل |
Just think of them as all being gone while you've been resting from your injury. | Open Subtitles | فقط فكر بهم كأنهم أنتهوا بينما كنت ترتاح من أصابتك |
Just think of that next time you eat pig bacon. | Open Subtitles | فقط فكر بهذا المرة القادمة التي .تأكل بها لحم الخنزير المقدد |
Just think of all the sorrows he's had in his time. | Open Subtitles | فقط فكر أحياناً بالاحزان التي ظهرت في حياته |
But maybe you should Just think of your work and me like church and state. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب عليك مجرد التفكير في عملك ولي مثل الكنيسة والدولة. |
Just think of all the other numbers in the world. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل أرقام أخرى في العالم . |
Just think of all those poor women on the Titanic who said no to dessert. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى. |
Just think of this as a continuation from our earlier meeting, Kiera. | Open Subtitles | فقط فكري في هذا على أنه استكمال للقائنا السابق يا كيرا |
Just think of yourself more as my Dad's third wife. Bye. | Open Subtitles | فقط فكري نفسك أنك زوجة أبي الثالثة ، إلى اللقاء |
Just think of wrinkled old men and their wrinkled old raisins. | Open Subtitles | فقط فكري في كبار السن ذوي التجاعيد وخمورهم العتيقة |
And when you're sad, you feel like crying, Just think of a donkey flying, like the one in the song. | Open Subtitles | ،و لما تبقي زعلان ،و حاسس انك هتعيط فكر في الحمار اللي بيطير ، زي اللي في الأغنية |
Just think of something pleasant. It'll bring your heart rate down. | Open Subtitles | فقط فكّري بشيء لطيف سيُخفظ معدّل نبضات قلبك |
You can Just think of it. You don't have to say it out loud. | Open Subtitles | يمكنك فقط التفكير به، لا يجب أن تنطق به. |
You can't Just think of yourself. | Open Subtitles | أنت تقلني إلى العمل لا يمكنك أن تفكر فقط بنفسك |
Just think of your stupid friends here diffusin'bombs. | Open Subtitles | فكر فقط في أصدقائك الاغبياء هنا مفككي القنابل. |
Just think of me as one of those people you help in your spare time - | Open Subtitles | فقط تخيل أنني واحد من أولائك الناس الذين تساعدهم في وقت فراغك |
Just think of it as an upgrade from coach to first. | Open Subtitles | فقط فكروا بالأمر على أنهُ ترقية من مدرب إلى الأول |
Just think of all the damage done to these families, these children huh? | Open Subtitles | فقط فكّر بكل الأذى الذي سيحدث إلى كل هؤلاء العلائات،هؤلاء الأطفال |
Just think of the infinite possibilities that arise from different arrangements of those atoms. | Open Subtitles | فكروا فقط بالإحتمالات اللانهائية التي تتشكل من الترتيب المختلف لهذه الذرات |
Just think of all the time we just saved. | Open Subtitles | فكري فقط فى كم المرات التي كنا فيها أمنين |