ويكيبيديا

    "justice and human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدل وحقوق الإنسان
        
    • العدالة وحقوق الإنسان
        
    • والعدالة وحقوق الإنسان
        
    • للعدالة وحقوق الإنسان
        
    • بالعدالة وحقوق الإنسان
        
    • والعدل وحقوق الإنسان
        
    • للعدل وحقوق الإنسان
        
    • القضاء وحقوق الإنسان
        
    • العدالة والتمتع بحقوق الإنسان
        
    • العدل وشؤون حقوق الإنسان
        
    • بالعدل وحقوق الإنسان
        
    • العدل والأمن وحقوق الإنسان
        
    • بالعدل وحقوق اﻹنسان في
        
    • إقامة العدل وحقوق اﻹنسان
        
    • العامة بالعدالة وحقوق اﻹنسان
        
    The Minister of Justice and Human Rights has indicated that a revised bill will soon be considered. UN وأشار وزير العدل وحقوق الإنسان إلى أن مشروع قانون منقح سينظر فيه في القريب العاجل.
    The Ministry of Justice and Human Rights of Honduras carries out ongoing monitoring to ensure that the dignity of human beings is respected. UN وتنفذ وزارة العدل وحقوق الإنسان في هندوراس عمليات رصد مستمر لضمان احترام كرامة البشر.
    Advice was provided through regular consultations with the Ministry of Justice and Human Rights. UN أسديت المشورة من خلال مشاورات منتظمة مع وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    A newly established Justice and Human Rights Trust Fund at the World Bank was also discussed in this regard. UN كما نوقش في هذا الصدد موضوع صندوق استئماني أنشئ حديثاً في البنك الدولي لأغراض العدالة وحقوق الإنسان.
    We have stood firm for democracy, Justice and Human Rights. UN واتخذنا موقفا حازما في مساندة الديمقراطية والعدالة وحقوق الإنسان.
    The Human Rights Unit of the Ministry of Justice and Human Rights first developed a framework for the compilation of the Report. UN في البداية وضعت وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل وحقوق الإنسان إطاراً لتجميع هذا التقرير.
    People's Solidarity for Participatory Democracy (PSPD) is a civil organization dedicated to promoting Justice and Human Rights in Korean society through the participation of the people. UN منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة هي منظمة مدنية تكرس جهودها لتشجيع العدل وحقوق الإنسان في المجتمع الكوري من خلال مشاركة الشعب.
    In 2001, prison administration was transferred from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice and Human Rights. UN في عام 2001، نُقل الإشراف على مؤسسات السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Monitoring visits by the Minister of Justice and Human Rights UN - زيارات متابعة تقوم بها وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Judge, Gender Unit, Ministry of Justice and Human Rights UN قاضي، الوحدة الجنسانية، وزارة العدل وحقوق الإنسان
    Lawyer, Directorate of Human Rights, Ministry of Justice and Human Rights UN محامي، مديرية حقوق الإنسان، وزارة العدل وحقوق الإنسان
    To this end, a bill has been drafted by the Centre for Legal and Judicial Studies at the Ministry of Justice and Human Rights. UN وقد أعد مركز الدراسات القانونية والقضائية التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان مشروع قانون في هذا الصدد.
    The institution mandated to promote human rights, both among the population and within the public sector, is the Ministry of Justice and Human Rights. UN والمؤسسة المكلفة بتعزيز حقوق الإنسان، بين السكان وداخل القطاع العام على حد سواء، هي وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    An order was signed by the Minister of Justice and Human Rights for the redeployment of prison directors to 11 prisons in the north, but it has yet to be implemented. UN وقد وقَّع وزير العدل وحقوق الإنسان أمرا بإعادة نشر مديري السجون في 11 سجناً في المنطقة الشمالية، لكنه لم يُنفذ بعد.
    That process will be disseminated with the support of the Ministry of Justice and Human Rights. UN وسيجري تعميم هذه العملية بدعم من وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Lead speaker at days devoted to this topic organized by the Ministry of Justice and Human Rights and the General Legislation Commission of the Congress. UN ومتكلمة في الأيام التي تنظمها وزارة العدل وحقوق الإنسان ولجنة التشريعات العامة التابعة للكونغرس بشأن هذا الموضوع.
    The General Assembly has sent a clear signal today that Justice and Human Rights apply to all individuals regardless of their sexual orientation. UN لقد أرسلت الجمعية العامة إشارة واضحة اليوم مفادها أن العدالة وحقوق الإنسان تنطبق على جميع الأفراد بغض النظر عن ميولهم الجنسية.
    A national framework document released in the summer of 2010 established priorities and principles for engagements with the Pacific region aimed at strengthening the rule of law and promoting access to Justice and Human Rights. UN وترقى الوثيقة الإطارية الوطنية التي صدرت في صيف عام 2010 ونصت على تحديد الأولويات والمبادئ للمشاركة مع منطقة المحيط الهادئ، إلى تعزيز سيادة القانون وتعزيز إمكانية الحصول على العدالة وحقوق الإنسان.
    The United Nations upholds the noble vision of peace and security, development, Justice and Human Rights for all. UN إن الأمم المتحدة تدعم الرؤية النبيلة المتمثلة في تحقيق السلام والأمن والتنمية والعدالة وحقوق الإنسان للجميع.
    We have a secretariat for Justice and Human Rights to advise on relevant policies. UN ولدينا أمانة عامة للعدالة وحقوق الإنسان تقدم المشورة بشأن السياسات ذات الصلة.
    Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on Justice and Human Rights UN :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    Source: Project Management Unit, Access for Justice Programme, Ministry of Law, Justice and Human Rights UN المصدر: وحدة إدارة المشاريع، برنامج سُبل الوصول إلى العدالة، وزارة القانون والعدل وحقوق الإنسان.
    A protocol establishing the merged African Court of Justice and Human Rights was adopted in 2008 and is awaiting signature and ratification by African Union member States. UN واعتمد في عام 2008 بروتوكول لإنشاء المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان المدمجة، ولا يزال ينتظر التوقيع والتصديق عليه من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    This document consolidates 21 programmes of the United Nations Family in Sierra Leone, including one on access to Justice and Human Rights. UN وتجمع هذه الوثيقة 21 برنامجاً لأسرة الأمم المتحدة في سيراليون، يركز أحدها على الوصول إلى القضاء وحقوق الإنسان.
    I am here today to let everyone know that we rose up and fought to get Justice and Human Rights. UN وأشارك في هذا الاحتفال اليوم حتى يعرف الجميع أننا انتفضنا وناضلنا من أجل تحقيق العدالة والتمتع بحقوق الإنسان.
    Deputy Minister for Justice and Human Rights Affairs UN نائب وزير العدل وشؤون حقوق الإنسان
    The ISAF Commander participates in Justice and Human Rights working groups. UN ويشارك قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية في الأفرقة العاملة المعنية بالعدل وحقوق الإنسان.
    Also attached to this document is an organizational chart of the Ministry of the Interior relating to migration control and another chart prepared by the Ministry of Justice and Human Rights concerning police and security activities. UN ومرفق بهذه الوثيقة أيضا خريطة تنظيمية لوزارة الداخلية تتعلق بمراقبة الهجرة، وهياكل أخرى أعدتها وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان بخصوص أنشطة الشرطة والأمن.
    It is noted with satisfaction that several institutions have been established with constitutional and legal authority to defend human rights, specifically the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights, the Presidential Commissioner for Human Rights, the Department of Human Rights within the Supreme Court of Justice and the Commission on Justice and Human Rights under the Legislative Assembly. UN ٤٨٦ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه قد تم إنشاء عدة مؤسسات ذات سلطة دستورية وقانونية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وهي على وجه التحديد مكتب النائب العام لحماية حقوق اﻹنسان والمفوض الرئاسي لحقوق اﻹنسان، وقسم حقوق اﻹنسان في محكمة العدل العليا، واللجنة المعنية بالعدل وحقوق اﻹنسان في إطار الجمعية التشريعية.
    of Justice and Human Rights UN ١٩٩٤/٣٠ - تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد