ويكيبيديا

    "justice au" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدالة في
        
    • والعدالة في
        
    • للعدالة في
        
    • والعدل في القرن
        
    4. Forces de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC)* UN 4 - قوات المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو*
    B. Front populaire pour la justice au Congo UN بـاء - الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو
    In Ituri, two residual armed groups, the Forces de résistance patriotique en Ituri (FRPI) and the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC), continued to attack and loot civilians in the Irumu area. UN وفي إيتوري، واصلت اثنتان من الجماعات المسلحة المتبقية، وهما قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، مهاجمة المدنيين ونهبهم في منطقة إيرومو.
    Peace agreement between the Government of Chad and the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT) UN اتفاق السلام بين حكومة جمهورية تشاد وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد
    The Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT) shall participate in the management of affairs of State in a spirit of cooperation and in accordance with the provisions of the Constitution. UN مشاركة حركة الديمقراطية والعدالة في تشاد في إدارة شؤون الدولة على أساس الحوار ووفقا لأحكام الدستور؛
    3. Front de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC)a,c UN 3 - جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية للعدالة في الكونغو(أ)، (ج)
    15. In Ituri, efforts to dislodge and neutralize remnant Forces de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) and Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) elements continued. UN 15 - في إيتوري، تواصلت الجهود من أجل إزاحة وتحييد ما تبقى من عناصر قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو.
    240. The Group researched the support networks available to militia groups in Ituri, in particular the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) and the Front de résistance patriotique en Ituri (FPRI). UN 240 - وبحث الفريق في شبكات الدعم المتاحة لجماعات الميليشيات في إيتوري، ولا سيما الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، وجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري.
    Although no cases of recruitment were exclusively attributed to the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC), children released often mentioned both FRPI and FPJC, owing to the overlap between the two groups. UN وبرغم عدم وجود حالات تجنيد منسوبة حصريا إلى الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، فإن الأطفال المسرحين كثيرا ما يذكرون قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو كلتيهما بسبب التداخل القائم بين الجماعتين.
    3. Forces de résistance patriotique en Ituri/Front Populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC), UN 3 - قوات المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو(أ)(ج)
    3. Front de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC)a,c UN 3 - جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو(أ)، (ج)
    With regard to the 2008 report (para. 124), Mr. Ngezayo denied having past links to the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC). UN وفيما يتعلق بالتقرير النهائي لعام 2008 (الفقرة 124)، نفى السيد نجيزايو أن تكون له صلات سابقة بالجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو.
    23. In Ituri district, the armed forces conducted five separate military operations with the support of MONUSCO to address the activities of the Front populaire pour la justice au Congo and the Front de résistance patriotique de l'Ituri, partially curtailing the groups' operational capacity. UN 23 - وفي مقاطعة إيتوري، أجرت القوات المسلحة خمس عمليات عسكرية منفصلة بدعم من البعثة تصديا لأنشطة الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو وجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري، وهي عمليات أدت إلى إضعاف القدرة القتالية لهاتين الجماعتين بشكل جزئي.
    These groups include a faction of the United Front for Change and remnants of the Movement for Democracy and Justice (Mouvement pour la démocratie et la justice au tchad), as well as a number of other groupings. UN وتضم هذه المجموعات فصيلاً من الجبهة المتحدة من أجل التغيير وبقايا من حركة الديمقراطية والعدالة في تشاد وكذلك عددا من مجموعات أخرى.
    The Government of the Republic of Chad and the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT), Recalling the relevant provisions of the Charter of the United Nations and the treaties of the African Union and the Economic Community of Sahelo-Saharan States concerning the peaceful settlement of disputes, UN إن حكومة جمهورية تشاد وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد إذ تشيران إلى الأحكام ذات الصلة لميثاق الأمم المتحدة ومعاهدات الاتحاد الأفريقي وتجمع الساحل والصحراء بشأن تسوية النزاعات بالوسائل السلمية؛
    For the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT): UN عن حركة الديمقراطية والعدالة في تشاد
    It welcomed the peace agreement concluded in Tripoli on 7 January 2002 between the Government and the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT). UN كما أعربت عن ترحيبها باتفاق السلام الذي أبرم في طرابلس في 7 كانون الثاني/يناير 2002 بين الحكومة وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد.
    7. Regarding the situation in Chad, the Advisory Committee welcomed the agreement of 21 August 2005, by which 600 combatants of the armed faction of the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT) realigned themselves with the Government. UN 7 - وفيما يتعلق بالحالة في تشاد، رحبت اللجنة باتفاق 21 آب/أغسطس 2005، الذي انضم بمقتضاه 600 مقاتل من الفصيل المسلح التابع لحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد إلى الحكومة.
    28. In Ituri district, the threat posed by militia groups, in particular the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) and the Front de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI), persisted. UN 28 - وفي مقاطعة إيتوري، لا يزال التهديد الذي تشكله جماعات الميليشيا قائما، ولا سيما الجبهة الشعبية للعدالة في الكونغو، وجبهة إيتوري للمقاومة الوطنية.
    Sixty-seven cases were attributed to FARDC, 17 to various Mai-Mai groups, 10 to the Police nationale congolaise, 4 to FDLR and 2 to the Front de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC). UN ونُسبت 67 حالة إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، و 17 حالة إلى جماعات ماي ماي المختلفة، و 10 حالات إلى الشرطة الوطنية الكونغولية، و 4 حالات إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وحالتان إلى جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية للعدالة في الكونغو.
    That corresponds with the Special Representative's findings in 2003, that the Front de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la justice au Congo (FRPI/FPJC) was recruiting and using children, as were the " Lendu militias " in 2002. UN ويتفق ذلك مع استنتاجات الممثل الخاص في عام 2003 التي جاء فيها أن جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية للعدالة في الكونغو تقوم بتجنيد واستخدام الأطفال، شأنها في ذلك شأن " ميليشيات لندو " في عام 2002.
    Rappelant en outre que ces initiatives prévoyaient notamment des débats sur ces thèmes conduits sur la base de rapports détaillés établis, aux niveaux mondial, régional et national, par des experts intergouvernementaux et gouvernementaux ou appartenant aux milieux diplomatique ou universitaire ou à la société civile Voir Agenda de La Haye pour la paix et la justice au XXIe siècle (A/54/98), annexe. UN )٣( قارن برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، A/54/98، المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد