ويكيبيديا

    "justice authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلطات العدالة
        
    • سلطات القضاء
        
    • السلطات القضائية
        
    • بسلطات العدالة
        
    • وسلطات القضاء
        
    • لسلطات القضاء
        
    • لسلطات العدالة
        
    • سلطات العدل
        
    The central and vital role of criminal justice authorities with regard to civilian private security services was emphasized. UN وشدّد المتكلمون على الدور المركزي والحيوي لدى سلطات العدالة الجنائية فيما يتعلق بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
    Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation. UN وفي الوقت نفسه تجتهد سلطات العدالة الجنائية من أجل تحقيق التعاون حتى البطيء والناقص وغير الكفؤ.
    This issue needs to be combated through political dialogue and cooperation between criminal justice authorities. UN وهي مسألة تتعين مكافحتها من خلال الحوار السياسي والتعاون فيما بين سلطات العدالة الجنائية.
    22 requests were received from the military justice authorities covering 262 case files which were mainly against FARDC UN 22 طلبا وردت من سلطات القضاء العسكري تشمل 262 ملفا لقضايا جلُّها ضد القوات المسلحة الكونغولية
    Several cases of temporary illegal detentions by the security forces or by military justice authorities were also recorded. UN وسُجلت كذلك عدة حالات احتجاز مؤقت غير قانوني على يد قوات الأمن أو سلطات القضاء العسكري.
    An objective of this initiative is to enhance the collaboration of military justice authorities with the International Criminal Court. UN ويتمثل أحد أهداف هذه المبادرة في تعزيز تعاون السلطات القضائية العسكرية مع المحكمة الجنائية الدولية.
    In neither case has Colonel Mpanzu made an attempt to transfer those accused to justice authorities. UN ولم يعمل الكولونيل مبانـزو، في هاتين الحالتين، على إحالة المتهمين إلى السلطات القضائية.
    The participants enhanced the cooperative relationships among the criminal justice authorities of their respective countries. UN وعزَّز المشاركون العلاقات التعاونية فيما بين سلطات العدالة الجنائية في بلدانهم.
    The Justice and Corrections Section also supports, as feasible and appropriate, the efforts of the transitional justice authorities of Mali, to bring to justice those responsible for war crimes and crimes against humanity in Mali. UN ويدعم قسم العدالة والسجون أيضا، حسب الضرورة والإمكانيات، جهود سلطات العدالة الانتقالية في مالي، وذلك لتقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في مالي إلى العدالة.
    The project aims to strengthen the capacity of the Congolese civilian and military justice authorities to investigate and prosecute the most serious crimes perpetrated in the eastern provinces of the country. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز قدرات سلطات العدالة المدنية والعسكرية الكونغولية على التحقيق والمقاضاة في أخطر الجرائم المرتكبة في المقاطعات الشرقية من البلد.
    This is intended to improve co-ordination and dialogue between the criminal justice authorities and all levels of government on crimes involving women and children. UN والقصد من هذا النظام هو تحسين التنسيق والحوار بين سلطات العدالة الجنائية وجميع مستويات الحكومة بشأن الجرائم التي تتعلق بالمرأة والطفل.
    The resulting security gap is widening as criminals become progressively more agile, while criminal justice authorities struggle against ossified procedures that no longer serve the world's needs. UN والثغرة الأمنية آخذة في التوسّع مع التزايد المطرد في ذكاء المجرمين، بينما لا تزال سلطات العدالة الجنائية تسعى بكدّ للتغلّب على الإجراءات المتحجِّرة التي لم تعد تفي باحتياجات العالم.
    Victims of trafficking who do not cooperate with the justice authorities may be issued with a residence permit on humanitarian grounds depending on the specific and individual circumstances of the case. UN ويجوز منح ضحايا الاتجار بالبشر الذين لا يتعاونون من سلطات العدالة تصريح إقامة لأسباب إنسانية حسب ظروف الحالة الإفرادية المعينة.
    Through 96 meetings with military justice authorities, officials of the Ministry of Defence and other Congolese authorities UN من خلال 96 اجتماعا مع سلطات القضاء العسكري، ومسؤولين في وزارة الدفاع، والسلطات الكونغولية الأخرى
    22 requests for support were received from the Congolese military justice authorities covering 262 case files UN ورد 22 طلبا للدعم من سلطات القضاء العسكري الكونغولية شملت 262 ملفا من ملفات القضايا
    32 formal written requests for support from military justice authorities were received by the Prosecution Support Cells, and 41 cases were investigated UN تلقت خلايا دعم الملاحقة القضائية 32 طلبا كتابيا رسميا من سلطات القضاء العسكري وجرى التحقيق في 41 قضية
    Through the provision of logistical, administrative and technical support for the investigation of 41 cases from military justice authorities UN بتقديم سلطات القضاء العسكري للدعم اللوجستي والإداري والتقني في ما يتعلق بالملاحقة القضائية في 41 قضية
    The Cuban Government had referred the matter to the country's justice authorities and would undertake all the necessary procedures with the support of international public opinion, to ensure that the terrorist who had perpetrated the attack was tried and punished. UN وأضافت أن حكومة كوبا قد أحالت هذا الموضوع إلى السلطات القضائية في البلد وأنها ستتخذ جميع الإجراءات اللازمة بدعم من الرأي العام العالمي لضمان محاكمة الإرهابي الذي قام بهذا الهجوم ومعاقبته.
    His tireless work was pivotal to rebuilding confidence among the local justice authorities in their efforts to fight impunity and organized crime. UN لقد كان عمله بلا كلل محورياً في إعادة بناء الثقة بين السلطات القضائية المحلية في جهودها لمكافحة الإفلات من العقاب والجريمة المنظمة.
    53. During the reporting period, military justice authorities took some measures to combat impunity. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت السلطات القضائية العسكرية بعض التدابير لمحاربة الإفلات من العقاب.
    This means that from the moment of the initial contact with the criminal justice authorities a suspect can be assisted by a lawyer, who monitors the lawfulness of the treatment accorded to the suspect in the course of the criminal proceeding and can apply to the court in the event of any irregularities. UN وهذا يعني أنه بإمكان مشبوه ما منذ اللحظة التي يتم فيها إجراء اتصال أولي بسلطات العدالة الجنائية الحصول على مساعدة محام يرصد شرعية معاملة هذا المشبوه أثناء الإجراءات الجنائية ويكون بإمكانه أن يقدم طلباً إلى المحكمة في حالة وجود أي سلوك مخالف للأصول المرعية.
    Furthermore, additional Prosecution Support Cells will be deployed to assist the FARDC military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إيفاد عدد إضافي من خلايا دعم الملاحقات القضائية لتساعد القوات المسلحة التابعة للحكومة وسلطات القضاء العسكري على محاكمة الأشخاص الذين تعتقلهم هذه القوات.
    MONUSCO continues to provide technical and logistical support to the Congolese military justice authorities in these trials. UN وتواصل البعثة تقديم الدعم التقني واللوجستي لسلطات القضاء العسكري الكونغولية في هذه المحاكمات.
    The National Institute of Legal Medicine and Forensic Science provides technical and scientific support and assistance to the justice authorities throughout the country. UN قدم المعهد الوطني للطب الشرعي وعلم الأدلة الجنائية الدعم التقني والعلمي والمساعدة لسلطات العدالة في سائر أنحاء القطر.
    EULEX judges, prosecutors, legal officers and law drafters monitored, mentored and advised colleagues in the Kosovo justice authorities. UN قام قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ومدعوها وموظفوها القانونيون وصاغة القوانين بتوفير أنشطة الرصد والإرشاد وإسداء المشورة لزملائهم في سلطات العدل في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد