ويكيبيديا

    "justice officers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي العدالة
        
    • لموظفي العدالة
        
    • لمسؤولي العدالة
        
    • موظفي نظام العدالة
        
    • الضباط العدليين
        
    • موظفا قضائيا
        
    Côte d'Ivoire is training justice officers and other key stakeholders to enforce the country's laws. UN وتقوم كوت ديفوار بتدريب موظفي العدالة وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين على إنفاذ قوانين البلد.
    The Branch has set up a counter-terrorism learning platform, which is an interactive tool designed to assist criminal justice officers in meeting their needs in the field of international cooperation against terrorism. UN وأنشأ الفرع منبرا للتعلّم في مجال مكافحة الإرهاب، وهو أداة تفاعلية مُصمَّمة لمساعدة موظفي العدالة الجنائية بالاستجابة لاحتياجاتهم في ميدان التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب.
    UNODC should intensify training activities in support of States requiring assistance in the training of their criminal justice officers; UN وينبغي أن يكثّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أنشطة التدريب دعما للدول التي تلزمها المساعدة من أجل تدريب موظفي العدالة الجنائية لديها؛
    74. Activities of national sections include the provision of specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice. UN 74- وتشمل أنشطة الفروع الوطنية للحركة توفير تدريب متخصص لموظفي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال.
    Also in that resolution, the Council invited Member States to provide or offer specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice and to make use of the various tools developed by members of the Interagency Panel on Juvenile Justice. UN ودعا المجلس الدول الأعضاء أيضا، في ذلك القرار، إلى أن توفّر أو تقدّم تدريبا متخصّصا لمسؤولي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال، والاستفادة من مختلف الأدوات التي وضعها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    It recommended that Jamaica provide training to all criminal justice officers in international human rights standards in relation to sexuality, sexual orientation and HIV/AIDS. UN وأوصت بأن توفر جامايكا التدريب لجميع موظفي نظام العدالة الجنائية في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحياة الجنسية والميل الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    1.14/ In regard to border control, under article 171 (a) of the Customs Act, customs officials are 1.15 vested with the capacity and power of justice officers within the limits of their jurisdiction for the purpose of investigating and combating smuggling, whether of persons or of items which it is forbidden to bring into the territory of the Kingdom. UN 1-14/1-15 وفي مجال مراقبة الحدود، أعطى قانون الجمارك في المادة (171/أ) منه لموظفي الجمارك صفة وصلاحية الضباط العدليين بحدود اختصاصهم بهدف التحري عن التهريب ومقاومته سواء أكان هذا التهريب للأشخاص أو للمواد الممنوعة من الإدخال لإقليم المملكة.
    Regarding criminal justice system performance, basic estimates of productivity can be carried out by comparing data on levels of criminal justice officers with data on the number of suspects and offenders with which those officers have to deal. UN 51- فيما يتعلق بأداء نظام العدالة الجنائية، يمكن إعداد التقديرات الأساسية للإنتاجية من خلال مقارنة البيانات عن مستويات عدد موظفي العدالة الجنائية بالبيانات عن عدد المشتبه فيهم والجناة الذين على هؤلاء الموظفين التعامل معهم.
    Together with the Bolivarian Republic of Venezuela, the United Nations Children's Fund and the United Nations High Commissioner for Refugees, the Institute provided training on criminal pursuit and trafficking in persons to criminal justice officers in Caracas. UN ووفَّر المعهد، بالاشتراك مع جمهورية فنزويلا البوليفارية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تدريبا حول الملاحقة الجنائية والاتّجار بالأشخاص من أجل موظفي العدالة الجنائية في كاراكاس.
    (c) Increased level of knowledge and skills for criminal justice officers on detecting, investigating, prosecuting and convicting traffickers UN (ج) زيادة مستوى المعارف والمهارات لدى موظفي العدالة الجنائية فيما يتعلق بكشف المتَّجرين والتحقيق معهم ومحاكمتهم وإدانتهم
    (c) What are the different thematic areas that need to be covered - when offering implementation assistance - to provide criminal justice officers with the capacity for effective counter-terrorism prosecution and sentencing in a national and international context? UN (ج) ما هي المجالات المواضيعية التي يلزم تناولها - عند تقديم مساعدة تنفيذية- لتزويد موظفي العدالة الجنائية بالقدرة على ملاحقة مرتكبـي الأفعال الإرهابية وإنزال العقوبة بهم فعليا في سياق وطني ودولي؟
    For example, the Branch organized a national workshop for criminal justice officers on special investigative techniques relating to digital communication channels (wireless, local area network (LAN), Skype and Voice over Internet Protocol (VoIP)) in Rabat from 21 to 23 January 2013. UN فعلى سبيل المثال، نظَّم الفرع حلقة عمل وطنية لصالح موظفي العدالة الجنائية بشأن أساليب التحرِّي الخاصة فيما يتعلق بقنوات الاتصال الرقمية (اللاسلكي، شبكة المنطقة المحلية، سكايب، بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت) في الرباط، من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2013.
    At its second session, held in January 2010, the Working Group on Trafficking in Persons recommended that the Secretariat should prepare, in consultation with States parties, issue papers to assist criminal justice officers in penal proceedings, on subjects such as consent, harbouring, receipt and transport; abuse of a position of vulnerability; exploitation; and transnationality. UN 20- وأوصى الفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص، في دورته الثانية، التي عُقدت في كانون الثاني/يناير 2010، أن تعدّ الأمانة، بالتشاور مع الدول الأطراف، ورقات مسائل لمساعدة موظفي العدالة الجنائية في الإجراءات الجنائية بشأن مواضيع مثل الموافقة، والإيواء، والاستقبال والنقل، واستغلال حالة الضعف، والاستغلال عموما، والطابع العابر للحدود الوطنية.
    49. The Regional Centre used the Inter-Institutional Course on Combating Illicit Trafficking in Firearms, Ammunition and Explosives methodology to create an innovative four-day specialized training course for justice officers aimed at familiarizing that branch of the security sector with the combat against the illicit trafficking in small arms and at reducing impunity in cases of trafficking. UN 49 - استخدم المركز الإقليمي منهجية الدورة المشتركة بين المؤسسات بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات لاستحداث دورة تدريبية متخصصة وابتكارية مدتها أربعة أيام لفائدة موظفي العدالة بهدف إطلاع هذا الفرع من القطاع الأمني على أمور مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، وكذلك من أجل الحد من الإفلات من العقاب في قضايا الاتجار.
    The seminar was organized jointly with the ECOWAS executive secretariat and aimed at providing substantive training to criminal justice officers on the use of the universal instruments against terrorism as tools for international cooperation, particularly extradition and mutual legal assistance. UN ونُظمت الحلقة الدراسية بالاشتراك مع الأمانة التنفيذية للجماعة وكان غرضها تقديم تدريب فني لموظفي العدالة الجنائية على استخدام الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب كأدوات للتعاون الدولي، لا سيما تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    There were also strong calls for UNODC to intensify training of criminal justice officers on the basis of a comprehensive global strategy of fighting terrorism that would take into account the need to reinforce concerted actions at national, regional and international levels, where at the same time addressing root causes, fundamental human rights and the rule of law. UN وكانت هناك أيضا دعوات قوية إلى أن يُكثف المكتب من تدريبه لموظفي العدالة الجنائية بناء على استراتيجية عالمية شاملة لمكافحة الإرهاب تأخذ في الحسبان ضرورة تعزيز الإجراءات المتضافرة على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية، مع الاهتمام بالأسباب الجذرية وحقوق الإنسان الأساسية وسيادة القانون في الوقت ذاته.
    The course provides justice officers (including judges, prosecutors and other legal operators) with the necessary tools for the effective prosecution of illicit small arms trafficking offences. UN وتوفر الدورة لموظفي العدالة (بمن فيهم القضاة والمدعون العامون وعاملون آخرون في المجال القانوني) الأدوات اللازمة من أجل المحاكمة الفعالة لمرتكبي جرائم الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    3. Invites Member States and their relevant institutions to provide or offer specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice, including correctional officers, police officers, prosecutors, judges and lawyers, as well as to social workers, in order to raise their awareness of and their compliance with applicable international legal instruments and, as appropriate, relevant standards and norms; UN 3 - يدعو الدول الأعضاء ومؤسساتها ذات الصلة إلى أن توفر أو تقدم تدريبا متخصصا لمسؤولي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال، بمن فيهم موظفو السجون وضباط الشرطة والمدعون العامون والقضاة والمحامون والأخصائيون الاجتماعيون، بغية إذكاء وعيهم بالصكوك القانونية الدولية المنطبقة وبالمعايير والقواعد ذات الصلة، حسب الاقتضاء، وكفالة امتثالهم لها؛
    3. Invites Member States and their relevant institutions to provide or offer specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice, including correctional officers, police officers, prosecutors, judges and lawyers, as well as to social workers, in order to raise their awareness of and their conformity with applicable international legal instruments and, as appropriate, relevant standards and norms; UN 3- يدعو الدول الأعضاء ومؤسساتها ذات الصلة إلى أن توفّر أو تقدّم تدريبا متخصّصا لمسؤولي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال، بمن فيهم موظفو السجون ورجال الشرطة والمدّعون العامون والقضاة والمحامون والمرشدون الاجتماعيون، بغية إذكاء وعيهم بالصكوك القانونية الدولية الواجبة التطبيق وبالمعايير والقواعد ذات الصلة، عند الاقتضاء، وكفالة امتثالهم لها؛
    3. Invites Member States and their relevant institutions to provide or offer specialized training to criminal justice officers involved in the administration of child justice, including correctional officers, police officers, prosecutors, judges and lawyers, as well as to social workers, in order to raise their awareness of and their conformity with applicable international legal instruments and, as appropriate, relevant standards and norms; UN 3- يدعو الدول الأعضاء ومؤسساتها ذات الصلة إلى أن توفّر أو تقدّم تدريبا متخصّصا لمسؤولي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال، بمن فيهم موظفو السجون ورجال الشرطة والمدّعون العامون والقضاة والمحامون والمرشدون الاجتماعيون، بغية إذكاء وعيهم بالصكوك القانونية الدولية الواجبة التطبيق وبالمعايير والقواعد ذات الصلة، عند الاقتضاء، وكفالة امتثالهم لها؛
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has noted with concern the lack of women, including indigenous women, appointed to the judiciary and has called for gender-sensitization training of justice officers. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بقلق النقص في عدد النساء العاملات، بما يشمل نساء الشعوب الأصلية()، في السلطة القضائية() ودعت إلى تنظيم برامج تدريبية للتوعية الجنسانية لفائدة موظفي نظام العدالة().
    1.4. With regard to the monitoring of the border, the Jordanian Customs Act (No. 20 of 1998) gives customs officials the status and powers of justice officers for the purpose of investigating and combating smuggling, whether of persons or of items whose introduction into the Kingdom is prohibited. UN 1-4 وفي مجال مراقبة الحدود، فإن قانون الجمارك الأردني رقم (20) لسنة 1998 قد أعطى لموظفي الجمارك صفة وصلاحيات الضباط العدليين بهدف التحري عن التهريب ومقاومته سواء أكان هذا التهريب للأشخاص أم للمواد الممنوعة من الإدخال لإقليم المملكة.
    Furthermore, the recruitment and deployment of 40 seconded justice officers is supported; the deployment process is similarly labour-intensive. UN وعلاوة على ذلك، يوفَّر الدعم أيضا لاستقدام ونشر 40 موظفا قضائيا معارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد