ويكيبيديا

    "justice officials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي العدالة
        
    • مسؤولي العدالة
        
    • لموظفي العدالة
        
    • العاملين في مجال العدالة
        
    • وموظفي العدالة
        
    • المسؤولين عن العدالة
        
    • موظفو العدالة
        
    • مسؤولي نظم العدالة
        
    • موظفي القضاء
        
    • لمسؤولي العدالة
        
    • موظفي أجهزة العدالة
        
    • موظفي العدل
        
    • الموظفين القضائيين
        
    • المسؤولين القضائيين
        
    • مسؤولو العدالة
        
    For the Sahel region, UNODC developed two practical guides to help criminal justice officials address terrorist activities. UN وبالنسبة لمنطقة الساحل، أعد المكتب دليلين عمليين لمساعدة موظفي العدالة الجنائية على التصدي للأنشطة الإرهابية.
    The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    The need for stronger and specialized capacity-building for criminal justice officials was highlighted. UN وأُبرزت الحاجة إلى أنشطة معزّزة ومتخصّصة لبناء قدرات موظفي العدالة الجنائية.
    :: An independent civilian oversight body for justice officials is established following consultations with the general public on its mandate UN :: إنشاء هيئة مدنية مستقلة للرقابة على مسؤولي العدالة بعد إجراء مشاورات مع الجمهور بشأن ولاية هذه الهيئة
    In that regard, the Branch has begun to develop a comprehensive curriculum to be used in delivering specialized training to criminal justice officials. UN وبدأ الفرع في هذا الصدد بوضع منهاج شامل يستخدم في تقديم التدريب المتخصص لموظفي العدالة الجنائية.
    Other key factors include the lack of training of criminal justice officials, defendants' inability to afford bail and their lack of access to legal counsel. UN ومن بين العوامل الرئيسية الأخرى عدم تدريب موظفي العدالة الجنائية وعجز المتهمين عن دفع الكفالات والاستعانة بالمحامين.
    (i) The thirteenth special seminar for senior criminal justice officials of China; UN `1` الحلقة الدراسية الخاصة الثالثة عشرة لكبار موظفي العدالة الجنائية في الصين؛
    The Mission determined that there was a need to harmonize formal and traditional justice mechanisms, and to build the capacities of traditional and formal justice officials. UN وقررت البعثة أن ثمة حاجة إلى المواءمة بين آليات العدالة الرسمية وآليات العدالة التقليدية، وإلى بناء قدرات موظفي العدالة التقليدية وموظفي العدالة الرسمية.
    Accordingly foreign assistance to train military justice officials has been sought. UN وبناء على ذلك، جرى التماس مساعدة خارجية لتدريب موظفي العدالة العسكرية.
    More than 80 criminal justice officials and European Union representatives participated in the workshop. UN وشارك في هذه الحلقة ما يزيد على 80 شخصا ما بين موظفي العدالة الجنائية وممثلي الاتحاد الأوروبي.
    The Centre has participated in the Branch's specialized training session on counter-terrorism for criminal justice officials. UN وقد شارك المركز في الدورة التدريبية المتخصصة التي نظمها الفرع لفائدة موظفي العدالة الجنائية بشأن موضوع مكافحة الإرهاب.
    National workshop to sensitize criminal justice officials to a new 2007 legislation. UN حلقة عمل وطنية لتوعية موظفي العدالة الجنائية بالتشريعات الجديدة الصادرة في عام 2007.
    Drafting assistance and training of criminal justice officials on counter-terrorism legislation. UN المساعدة في الصياغة وتدريب موظفي العدالة الجنائية في مجال تشريعات مكافحة الإرهاب.
    :: Training of criminal justice officials in international cooperation in criminal matters related to the universal instruments against terrorism UN تدريب مسؤولي العدالة الجنائية في مجال التعاون الدولي في الشؤون الجنائية المتصلة بالصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
    Approximately 5,000 national criminal justice officials have been provided with specialized substantive briefings, of which approximately 1,700 were trained in 2006. UN وتلقى ما يقرب من 000 5 من مسؤولي العدالة الجنائية الوطنيين إحاطات فنية متخصصة، وتلقى التدريب ما يقرب من 700 1 منهم.
    Work was also completed on the development of a tool for use by criminal justice officials in cases involving the use of the Internet for terrorist purposes. UN وأُنجز العمل بشأن وضع أداة لاستخدامها من قِبل مسؤولي العدالة الجنائية في قضايا استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.
    In-country training of criminal justice officials on the enforcement of the counter-terrorism legislation. UN توفير التدريب داخل البلد لموظفي العدالة الجنائية في مجال إنفاذ تشريعات مكافحة الإرهاب.
    In addition, ongoing training of criminal justice officials has also contributed to achieving that aim. UN وعلاوة على ذلك فقد أسهم التدريب المستمر لموظفي العدالة الجنائية في بلوغ هذا الهدف.
    The observer for Mundo-Afro referred to paragraph 138 of the Durban Programme of Action and the training of criminal justice officials. UN 74- وأشار المراقب عن رابطة " موندو - أفرو " إلى الفقرة 138 من برنامج عمل ديربان ومسألة تدريب العاملين في مجال العدالة الجنائية.
    The concept of evidentiary requirements is not well developed among police and justice officials. UN ومفهوم شروط الإثبات مفهوم لم يطوّر بشكل جيّد لا على صعيد الشرطة ولا على صعيد المسؤولين عن العدالة.
    It also responds to the need for specialized legal training conveyed by criminal justice officials themselves. UN وهي تلبي أيضاً الحاجة إلى تدريب قانوني متخصص يضطلع به موظفو العدالة الجنائية أنفسهم.
    The capacity of national criminal justice officials to apply international provisions and related national legislation in their daily work could be enhanced by increased knowledge of required policies, procedures and practices, and the acquisition of substantive knowledge and skills for applying national counter-terrorism legislation. UN إذ يمكن تعزيز قدرة مسؤولي نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق الأحكام الدولية والتشريعات الوطنية ذات الصلة في عملهم اليومي من خلال زيادة المعرفة بالسياسات والإجراءات والممارسات اللازمة واكتساب المعارف والمهارات الفنية لتطبيق التشريعات الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Achievements in 2013 included the construction and rehabilitation of five tribunaux de Paix accompanied by the deployment of 13 justice officials and the construction of four prisons. UN وشملت الإنجازات في عام 2013 بناء خمس محاكم للسلام وإعادة تأهيلها، واقتران ذلك بنشر 13 من موظفي القضاء وبناء أربعة سجون.
    The need for specialized and systematic training for criminal justice officials was highlighted. UN وسُلِّط الضوء على الحاجة إلى تدريب متخصّص ومنهجي لمسؤولي العدالة الجنائية.
    Training of central authorities, prosecutors, judges and other criminal justice officials UN - تدريب موظفي السلطات المركزية وأعضاء النيابة العامة والقضاة وسائر موظفي أجهزة العدالة الجنائية
    :: Salary support: there is a need for pay and performance reform for justice officials to improve performance, mitigate corruption and ensure professional qualification. UN :: دعم المرتبات: هناك حاجة إلى إصلاح نظام مرتبات وأداء موظفي العدل من أجل تحسين الأداء، والحد من الفساد، وضمان التأهيل المهني.
    At the local level, the Operation's staff work in daily contact with local justice officials, including prosecutors and judicial police. UN وعلى المستوى المحلي فإن موظفي العملية يعملون مع الموظفين القضائيين المحليين، ومن بينهم مدعون في النيابة وأفراد من الشرطة القضائية، ويتصلون يوميا بهم.
    In 1995, two legal workshops involving 57 justice officials from 32 countries were organized. UN حلقتي عمل قانونيتين ضمتا ٥٧ من المسؤولين القضائيين من ٣٢ بلدا.
    In such cases, criminal justice officials should endeavour to encourage the offender to take responsibility vis-à-vis the victim and affected communities, and support the reintegration of the victim and the offender into the community. UN وفي تلك الحالات ينبغي أن يسعى مسؤولو العدالة الجنائية الى تشجيع الجاني على تحمل المسؤولية تجاه الضحية والمجتمعات المحلية المتضررة، وأن يدعموا اعادة اندماج الضحية والجاني في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد