ويكيبيديا

    "justice system of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام العدالة
        
    • نظام العدل
        
    • نظام القضاء
        
    • لنظام العدالة
        
    • نظام قضاء
        
    • لنظام العدل
        
    • ونظام العدالة
        
    The justice system of Liberia is making commendable progress. UN ويحرز نظام العدالة في ليبريا تقدما جديرا بالثناء.
    The Division for Human Resources will seek to increase staff awareness of relevant policies as well as administer the internal justice system of UNFPA. UN وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق.
    Assistance to national jurisdictions benefits the criminal justice system of the State as a whole, not only piracy prosecutions. UN فالمساعدة المقدمة للولايات القضائية الوطنية تفيد نظام العدالة الجنائية للدولة ككل، وليس محاكمات أعمال القرصنة فحسب.
    United Nations Administrative Tribunal judgements of interest to the Board: reform of the internal justice system of the United Nations UN باء - قرارات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة التي تهم المجلس - إصلاح نظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة
    1985 Served as expert consultant for the United Nations on a project on the preparation for plans for reform of the criminal justice system of Namibia, Rome. UN 1985 عمل في روما كخبير استشاري في الأمم المتحدة بشأن مشروع يتعلق بإعداد خطط لإصلاح نظام العدل الجنائي في ناميبيا.
    However, various aspects of the military justice system of Rwanda remain of concern. UN ولكن ما زالت توجد في نظام القضاء العسكري الرواندي جوانب عديدة مختلفة مثيرة للقلق.
    In fact, such action should be accompanied by a comprehensive review of the internal justice system of the United Nations. UN وفي الواقع، ينبغي أن يصاحب هذا اﻹلغاء استعراض شامل لنظام العدالة الداخلي لﻷمم المتحدة.
    The Committee notes as well the scarce use in the juvenile justice system of specialized professionals who work with children in conflict or contact with the law. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً ندرة اللجوء في نظام قضاء الأحداث إلى أصحاب الاختصاص الذين يعملون مع الأطفال المخالفين للقانون أو المعنيين بإجراءات قانونية.
    The introduction of formal non—custodial options into the criminal justice system of Cambodia UN إدخال خيارات رسمية، غير الحجز في نظام العدالة الجنائية في كمبوديا
    The criminal justice system of Bangladesh has provisions for the death penalty. UN يتضمن نظام العدالة الجنائية في بنغلاديش أحكاما لعقوبة الإعدام.
    The Attorney General's Office has been conducting consultations on the criminal justice system of the Maldives with two international consultants. UN وقد أخذ مكتب النائب العام يُجري مشاورات حول نظام العدالة الجنائية في ملديف مع خبيرَين استشارِييَّن دولِيَّين.
    The reforms suggested by the consultants hired by the Attorney General's Office for reviewing the current criminal justice system of Maldives include these changes. UN وتشتمل الإصلاحات التي اقترحها الخبراء الاستشاريون الذين تعاقد معهم مكتب النائب العام لاستعراض نظام العدالة الجنائية الحالي في ملديف على إجراء هذه التغييرات.
    The criminal justice system of some States parties was based on the principle of legality, and no discretionary legal powers were foreseen. UN ويستند نظام العدالة الجنائية في بعض الدول الأطراف إلى مبدأ المشروعية، ولا يكفل أيَّ صلاحيات قانونية تقديرية.
    The concept of conspiracy does not exist in the criminal justice system of Paraguay. UN ولا وجود لمفهوم التآمر في نظام العدالة الجنائية في باراغواي.
    Preparatory acts, as a rule, are not penalized under the criminal justice system of Paraguay. UN ولا يعاقَب، كقاعدة، على الأفعال التحضيرية بموجب نظام العدالة الجنائية في باراغواي.
    That would be expensive, administratively unwieldy and likely fraught with delay since such judges would have little understanding of the internal justice system of the United Nations. UN وهذا الأمر سيكون مكلِّفا وغير عملي من الناحية الإدارية ومن المرجح أن يعتريه التأخير بما أن هؤلاء القضاة سيفتقرون إلى فهم نظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة.
    Should the confidentiality of the disclosed information be compromised, aggrieved staff members may seek potential recourse to the internal justice system of the Organization, thus exposing it to incurring additional costs in addressing such claims. UN وقد يلجأ الموظفون المتضررون إلى نظام العدل الداخلي للمنظمة طلبا للانتصاف في حالة المساس بسرية المعلومات التي يكشفون عنها، وتتعرض المنظمة بذلك لتكبد تكاليف إضافية جرّاء معالجة مثل هذه المطالبات.
    The Committee continues to believe that there is no sound basis for granting access to the internal justice system of the United Nations to individual contractors, consultants and United Nations Volunteers who have existing means of recourse. UN ولا تزال اللجنة تعتقد أنه لا يوجد أساس سليم لمنح فرادى المتعاقدين والاستشاريين ومتطوعي الأمم المتحدة الذين توجد لديهم وسائل انتصاف حالية، إمكانية اللجوء إلى نظام العدل الداخلي للأمم المتحدة.
    The Committee continued to believe that there was no sound basis for granting access to the internal justice system of the United Nations to individual contractors, consultants and United Nations Volunteers who had existing means of recourse. UN ولا تزال اللجنة تعتقد أنه لا يوجد أساس وجيه لمنح الأفراد من المتعاقدين والاستشاريين ومتطوعي الأمم المتحدة الذين توجد لديهم وسائل انتصاف حالية، إمكانية اللجوء إلى نظام العدل الداخلي للأمم المتحدة.
    The introduction of formal non-custodial options into the criminal justice system of Cambodia UN تضمين نظام القضاء الجنائي الكمبودي خيارات رسمية غير الاحتجاز
    It was to be hoped that such possibilities would be considered within the comprehensive review of the internal justice system of the United Nations. UN ومن المؤمل أن تدرس هذه اﻹمكانيات في إطار الاستعراض الشامل لنظام العدالة الداخلي لﻷمم المتحدة.
    76. The Committee notes as positive the emphasis on alternative measures and reintegration in the juvenile justice system of the State party. UN 76- تلاحظ اللجنة تركيز نظام قضاء الأحداث في الدولة الطرف على التدابير البديلة وإعادة الإدماج، وتعتبره أمراً إيجابياً.
    The next step was therefore to await the comprehensive report of the redesign panel, which should provide a blueprint for the future internal justice system of the United Nations. UN ولذلك فإن الخطوة التالية ستتمثل في انتظار التقرير الشامل الصادر عن فريق إعادة التصميم، الذي سيقدم المخطط الأساسي لنظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة في المستقبل.
    Programme 1 Public information and justice system of Timor-Leste and justice in the area of serious crime UN البرنامج 1 - الإعلام ونظام العدالة في تيمور - ليشتي والعدالة في مجال الجرائم الخطيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد