juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث. |
juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث. |
juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث. |
juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يتاح للسجناء من الأحداث. |
Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. | UN | تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث. |
juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. | UN | تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات. |
juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. | UN | تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات. |
juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. | UN | تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات. |
juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. | UN | تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | تتلقى السجينات القاصرات الحوامل دعما ورعاية طبية مكافئتين لما يقدم منهما إلى السجينات البالغات. |
juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. | UN | تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات. |
Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تتخذ سلطات السجن تدابير لتلبية احتياجات السجينات القاصرات من الحماية. |
Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. | UN | يجب أن تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما تتلقاه السجينات البالغات. |
Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تتخذ سلطات السجن تدابير لتلبية احتياجات السجينات القاصرات من الحماية. |
Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |
Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. | UN | تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات. |