ويكيبيديا

    "juvenile judges" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضاة الأحداث
        
    • قضاة للأحداث
        
    • قضاة لهم
        
    • لقضاة الأحداث
        
    Juvenile courts have been reestablished and the number of juvenile judges is growing. UN فقد أعيد إنشاء محاكم الأحداث وازداد عدد قضاة الأحداث.
    The Committee is also concerned at the insufficient number of juvenile judges in the country and the lack of alternative measures to deprivation of liberty. UN ويساور اللجنةَ قلق أيضاً بشأن قلة عدد قضاة الأحداث في البلد وعدم وجود تدابير بديلة عن الحرمان من الحرية.
    There are now examples of alternative sentences being issued by juvenile judges in some provinces. UN وثمة أمثلة جديدة الآن على أحكام بديلة يصدرها قضاة الأحداث في بعض المقاطعات.
    It also expressed concern at the lack of juvenile judges, and at the fact that children are often detained with adults. UN كما أعربت عن قلقها إزاء عدم وجود قضاة للأحداث واحتجاز الأطفال مع البالغين في كثير من الأحيان.
    (a) Undertake all necessary measures to ensure the establishment of juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the country; UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة لهم يتلقون التدريب اللازم في جميع أقاليم البلد؛
    The non-completion of the output was attributable to the fact that only 6 juvenile judges worked at the various first instance courts in the country and to whom advice was provided where appropriate UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى أنه لم يعمل في مختلف المحاكم الابتدائية في البلد سوى 6 من قضاة الأحداث قدّمت إليهم المشورة حسب الاقتضاء
    Professor in a training Session organized by UNICEF-Algiers and the Ministry of Justice of Algeria for the training of juvenile judges and other professionals working with children in conflict with the law. UN أستاذ في دورة تدريبية نظمها مكتب اليونيسيف بالجزائر العاصمة ووزارة العدل الجزائرية لتدريب قضاة الأحداث وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال في وضع مخالف للقانون.
    Over the past two years, all juvenile judges have been given training on the Convention on the Rights of the Child and on the relevant international instruments on juvenile justice. UN وتلقى جميع قضاة الأحداث على مدى السنتين الماضيتين تدريبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل وبشأن الصكوك الدولية المتصلة بعدالة الأحداث.
    (f) A Juvenile Court only exists in Malé and that there is a lack of trained juvenile judges; UN (و) عدم وجود محكمة للأحداث إلا في ماليه، ووجود نقص في قضاة الأحداث المدرَّبين؛
    (i) juvenile judges UN `1` قضاة الأحداث
    Visits by juvenile judges UN عدد زيارات قضاة الأحداث
    In that regard, UNICEF and the International Bureau for Child Rights conducted training for 133 juvenile judges in Gitega and Ngozi in August and September. UN وفي هذا الصدد، نظمت اليونيسيف، والمكتب الدولي لحقوق الطفل، في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، تدريبا استفاد منه 133 قاضيا من قضاة الأحداث في جيتيغا ونغوزي.
    81. The Committee notes as positive the measures taken by the State party to improve its juvenile justice system, in particular the training organized for juvenile judges on the right of the child. UN 81- تلاحظ اللجنة كتطور إيجابي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين نظام قضاء الأحداث، ولا سيما الدورات التدريبية التي نُظمت لفائدة قضاة الأحداث بشأن حقوق الطفل.
    While it is recommended that all juvenile cases be dealt with expeditiously, the way that the chief justice of the court of first instance distributes cases does not appear to give priority to children. Moreover, some juvenile judges have a large workload and only carry out this function as a secondary activity. UN ومع أنه يوصى بمبدأ الاستعجال في كل الإجراءات القضائية المتعلقة بالأطفال، فإن توزيع الملفات على النحو الذي يأخذ به قاضي قضاة المحكمة الابتدائية يبدو أنه لا يعطي الأولوية للأطفال، لا سيما أن بعض قضاة الأحداث جد منشغلين وتأتي وظيفة قاضي الأحداث في المرتبة الثانية لديهم.
    CDN-U pointed out the need to train juvenile and family judges and for juvenile judges in the country'interior to be specialized. UN وأشارت لجنة أوروغواي لحقوق الطفل إلى ضرورة تدريب قضاة الأحداث وأسرهم وتخصص قضاة الأحداث في وزارة الداخلية(58).
    211. The Ministry of Justice has held numerous courses in all the governorates of the country to provide juvenile judges appointed to monitor the implementation of the Convention on the Rights of the Child, magistrates of the Department of Public Prosecutions, and Shariah Court judges responsible for children's issues with training aimed at assuring children justice, safeguarding their interests and protecting their rights. UN 209- وقد نظمت وزارة العدل عدة دورات في كافة محافظات القطر لتوجيه قضاة الأحداث الذين تمت تسميتهم لمتابعة اتفاقية حقوق الطفل وقضاة النيابة العامة وقضاة الشرع المختصين بقضايا الأطفال، والغاية منها إقامة العدل وتأمين مصالح الطفـل وحماية حقـوقه.
    (a) Take the necessary steps to ensure that juvenile judges and others working with children in the justice system receive appropriate training on the administration of juvenile justice (see the Committee's general comment No. 10 (2007)); and UN (أ) اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حصول قضاة الأحداث وغيرهم من العاملين مع الأطفال في نظام العدالة على التدريب المناسب في مجال إدارة شؤون قضاء الأحداث (انظر التعليق العام للجنة رقم 10(2007)؛
    Of particular note is the appointment of nine juvenile judges who had been trained with UNICEF support. UN وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى تعيين تسعة قضاة للأحداث جرى تدريبهم بدعم من اليونيسيف.
    (c) Undertake all necessary measures to ensure the establishment of juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges; UN (ج) اتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان إنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة للأحداث مدربين في هذا المجال؛
    (a) Undertake all necessary measures to ensure the establishment of juvenile courts and the appointment of juvenile judges in all regions of the State party; UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة للأحداث في جميع أقاليم الدولة الطرف؛
    (a) Undertake all necessary measures to ensure the establishment of juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة لهم يتلقون التدريب اللازم في جميع أقاليم الدولة الطرف؛
    7. The 2006 reform of the Youth Act strengthened the measures that juvenile judges could take to deal with young offenders. UN 7- وعزز إصلاح قانون الشباب لعام 2006 التدابير التي يمكن لقضاة الأحداث اتخاذها ضد الأحداث الجانحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد