ويكيبيديا

    "juvenile justice from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضاء الأحداث من
        
    • بقضاء الأحداث من
        
    • التنسيق المشترك بين
        
    396. The Committee recommends that the State party seek international assistance in the area of juvenile justice from inter alia, OHCHR, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice, through the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance on Juvenile Justice. UN 396- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بطلب المساعدة الدولية في مجال قضاء الأحداث من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في قضاء الأحداث.
    Furthermore, the Committee strongly recommends that the State party consider seeking technical assistance in the area of juvenile justice from UNICEF and the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice. UN 74- وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بالنظر في طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (e) Request technical assistance in the area of juvenile justice from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN (ه) أن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من هيئات من ضمنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    (h) Seek technical assistance in the area of juvenile justice from UNICEF and the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice. UN (ح) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    134. The Committee recommends that the State party consider seeking international cooperation and technical assistance with regard to juvenile justice from, inter alia, the United Nations Centre for International Crime Prevention, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the United Nations Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 134- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون والمساعدة التقنية الدوليين فيما يتعلق بقضاء الأحداث من عدة هيئات تشمل مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والشبكة الدولية لقضاء الأحداث وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث والتابع للأمم المتحدة.
    To that effect, the Committee recommends that the State party make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime, UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN ولهذه الغاية، توصي اللجنة بأن تستخدم الدولة الطرف أدوات المساعدة التقنية التي وضعها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضائه، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، واليونيسيف، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، أن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء هذا الفريق.
    (f) Make use, if relevant, of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, and seek technical assistance on juvenile justice from the Panel. UN (و) الاستعانة، عند الاقتضاء، بأدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    (e) Seek technical assistance in the area of juvenile justice from, among others, the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members and make use of the tools developed by the Panel, including the United Nations Office on Drugs and crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and NGOs. UN (ﻫ) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من جهات منها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والمعني بقضاء الأحداث، واستخدام الأدوات التي أعدها هذا الفريق والوكالات الأعضاء فيه ومنها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    (e) Consider seeking technical assistance in the area of juvenile justice from UNICEF and the Interagency Panel on Juvenile Justice. UN (ه( النظر في طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من قبل منظمة اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (f) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (و) أن تستفيد من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، وأن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    In implementing the above recommendations, the Committee encourages the State party to make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتنفيذاً للتوصيات المذكورة أعلاه، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، كما توصيها بالتماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق المذكور.
    (g) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (ز) استخدام أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، بما في ذلك، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    The Committee also reiterates that the State party make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتكرر اللجنة أيضاً بيانها القائل أن تقوم الدولة الطرف بالاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي طورها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه بما فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وأن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    In doing so, make use, if relevant, of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and non-governmental organizations (NGOs), and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN وتوصي الدولة الطرف في هذا الصدد بالاستفادة عند الاقتضاء من أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    (h) Seek technical assistance in the area of juvenile justice from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and NGOs and make use of the tools developed by the panel. UN (ح) أن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعنية بقضاء الأحداث الذي يضم في عضويته مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية وأن تستفيد من الأدوات التي طورها الفريق.
    The Committee recommends that juvenile courts be established at all prefectures and that the State party seek international assistance in the area of juvenile justice from, among others, OHCHR, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice, through the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance on Juvenile Justice. UN وتوصي اللجنة بإنشاء محاكم للأحداث في جميع المحافظات وبأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية في مجال قضاء الأحداث من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، واليونيسيف، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، من خلال فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث.
    (g) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include the United Nations Office on Drugs and Crime, UNICEF, OHCHR and NGOs, and to seek technical advice and assistance in the area of juvenile justice from the members of the Panel. UN (ز) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه الذين يضمون من بينهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة والمساعدة التقنيين في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    62. To that effect, the Committee recommends that the State party make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), UNICEF, OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN 62- وتحقيقاً لذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باستخدام أدوات المساعدة التقنية التي وضعها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    (f) Make use of the technical assistance tools developed by the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel. UN (و) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي طورها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأحداث والمنظمات الأعضاء فيه، ومن بينها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية، والتماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق المذكور.
    (i) Make use of the technical assistance tools developed by the Interagency Panel on Juvenile Justice and by its members, which include UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs, and to seek technical advice in the area of juvenile justice from members of the panel. UN (ط) الاستفادة من أدوات المساعدة التقنية التي وضعها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاء الفريق الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية، والتماس المشورة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق.
    916. The Committee recommends that the State party consider seeking international cooperation and technical assistance with regard to juvenile justice from, inter alia, the United Nations Centre for International Crime Prevention, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the United Nations Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 916- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون والمساعدة التقنية الدوليين فيما يتعلق بقضاء الأحداث من عدة هيئات تشمل مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والشبكة الدولية لقضاء الأحداث وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث والتابع للأمم المتحدة.
    The State party seek technical assistance in the area of juvenile justice from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which includes UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs. UN (ح) بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد