KACL is offering its employees and their families free flu shots. | Open Subtitles | كْي أي سي إل يَعْرضُ مستخدميه وتُحرّرُ عوائلَهم طلقاتَ إنفلونزا. |
And you're listening to the Best of Crane on KACL. | Open Subtitles | وأنت تَستمعُ حسب Crane على كْي أي سي إل. |
She had the same effect on all of us stallions in the KACL corral. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها نفس التأثيرِ على كلّنا حُصْنِ في حظيرةِ كْي أي سي إل. |
You were there on my very first day at KACL and you took me under your wing. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ هناك على ي أولاً جداً يومِ في كْي أي سي إل وأنت أَخذتَني تحت جناحِكَ. |
I'll be leaving KACL anytime soon. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُ كْي أي سي إل أي وقت قريباً. |
Yes, well, so was the KACL family picnic at the zoo, until those urchins jostled me into the orangutan grove. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، وكذلك كْي أي سي إل النزهة العائلية في حديقةِ الحيوانات، حتى دَفعتْني تلك قنافذِ البحر إلى بستانِ القردَ. |
I finished your KACL contract this morning. | Open Subtitles | أنهيتُ عقدَ كْي أي سي إل كَ هذا الصباحِ. |
I will be hosting a new feature on KACL called The Wine Corner, just at the end of Gil Chesterton's Restaurant Beat. | Open Subtitles | أنا سَأَستضيفُ a ميزّة جديدة على كْي أي سي إل دَعا زاوية النبيذَ ، فقط في نهايةِ جِل Chesterton ضربةمطعمِ. |
Roz, ten years ago, KACL didn't have any women producers. | Open Subtitles | روز، قبل عشَر سنوات، كْي أي سي إل ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نِساء منتجاتِ. |
He's given me 30 minutes to re-create the very first mystery KACL ever aired. | Open Subtitles | هو يُعطيني 30 دقيقةَ لإعادة إنشاء اللغزِ الأولِ جداً كْي أي سي إل مُذاع جداً. |
No, no, no, the ratings are out for KACL's first six months of All Salsa Radio. | Open Subtitles | لا، لا، لا، التقديرات في الخارجِ لشهورِ كْي أي سي إل الستّة الأولى كُلّراديوالصلصا. |
KACL is gonna be on their knees begging us to come back to work. | Open Subtitles | كْي أي سي إل سَيصْبَحُ على رُكَبِهم يَستجدانا للرُجُوع للعَمَل. |
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz. | Open Subtitles | نحن هنا لكيني، الرجل الذي يُريدُ لبَدْء عناية كْي أي سي إل اليوميةِ، روز. |
I am here with some talent from KACL. | Open Subtitles | أَنا هنا ببَعْض الموهبةِ مِنْ كْي أي سي إل. |
Excuse me, I just want to thank you all for this warm welcome to KACL. | Open Subtitles | أعذرْني، أنا فقط أُريدُ إلى شكراً لكم كُلّ لهذا الترحيب الحارِّ إلى كْي أي سي إل. |
I hope you'll be very happy at KACL. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَكُونُ جداً سعيد بشأن كْي أي سي إل. |
Yesterday, I was ready to leave KACL to run away, as I have from so many other challenges. | Open Subtitles | أمس، أنا كُنْتُ مستعدَّ لتَرْك كْي أي سي إل لهُرُوب، ك أنا لَهُ مِنْ العديد من التحديات الأخرى. |
Did you hear the story about the guy at KACL who didn'thave sex with Roz? | Open Subtitles | سَمعتَ القصّةَ حول الرجلِ في كْي أي سي إل مَنْ جنس nothave مَع روز؟ |
I can't leave KACL. I'm staying. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَرْك كْي أي سي إل. |
Roz is reminding me that next Saturday is the first annual KACL AIDS Bike-a-thon. | Open Subtitles | روزتُذكّرُني الذي السّبت القادم الأولُ يُساعدُ كْي أي سي إل السنوي دراجةً a thon. |