Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Judgment in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Judgment in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Trial in this case is being conducted contemporaneously with trials in the Kamuhanda and Kajelijeli cases. | UN | وتتزامن المحاكمة في هذه القضية مع المحاكمتين في قضيتي كاماهوندا وكاجيليجيلي. |
Judgment in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | مددت ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إنجاز قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
Judgement in the Kajelijeli case was delivered on 1 December 2003. | UN | وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | مددت ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إتمام قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
In the Kajelijeli case, deliberation and judgement preparation are in its final stages. | UN | وبلغت قضية كاجيليجيلي مراحلها النهائية من التداول وإعداد الحكم. |
The term of office of Judge Maqutu was extended to enable him to complete the Kajelijeli and Kamuhanda cases. | UN | تم تمديد ولاية القاضي ماكوتو لتمكينه من إنجاز قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا. |
The Appeals and Legal Advisory Division also continued to litigate an application for review filed by Juvénal Kajelijeli in connection with the 2005 judgement of the Appeals Chamber. | UN | وكذلك واصلت شعبة الاستئناف والاستشارات القانونية مباشرة إجراءات التقاضي فيما يتصل بالطلب المقدّم من جوفينال كاجيليجيلي لمراجعة الحكم الصادر عن دائرة الاستئناف في عام 2005. |
A serious situation has consequently arisen, since several ongoing trials, the Kajelijeli, Niyitegeka and Hutare trials, have been considerably delayed by the absence of essential prosecution witnesses. | UN | وقد نشأت عن ذلك حالة خطيرة، إذ تأخرت لفترات مديدة عدة محاكمات جارية هي محاكمات كاجيليجيلي ونييتيغيكا وهوتاري بسبب عدم حضور شهود أساسيين من شهود هيئة الادعاء. |
She also requests that the term of office of Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu be extended so that he might finish the Kajelijeli, Kamuhanda and Butare cases, that is, for a total of two years and seven months. | UN | وهي تطلب أيضا تمديد ولاية القاضي ونستون تشرتشل ماتنزيما ماكوتو حتى يتمم قضايا كاجيليجيلي وكاموهاندا وبوتاري، أي لفترة عامين وسبعة شهور. |
The trial of Juvénal Kajelijeli commenced de novo on 4 July 2001. | UN | بدأت محاكمة جوفينال كاجيليجيلي مجددا في 4 تموز/يوليه 2001. |
The Prosecutor v. Juvénal Kajelijeli | UN | المدعي العام ضد جوفينال كاجيليجيلي |
Juvenal Kajelijeli v. The Prosecutor | UN | جوفينال كاجيليجيلي ضد المدعي العام |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وقد صدر الحكم في محاكمة كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In the third mandate, following the delivery of judgements in the Kajelijeli and Kamuhanda trials, Trial Chamber II has given priority to the completion of the Butare trial. | UN | وفي فترة الولاية الثالثة، عقب إصدار الحكم في قضيتي كاجيليجيلي وكوماهاندا، أعطت الدائرة الابتدائية الثانية أولوية لإنجاز محاكمة بوتاره. |
Judgement in the Kajelijeli trial was rendered on 1 December 2003. | UN | وقد صدر الحكم في محاكمة كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |