ويكيبيديا

    "kandahar province" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقاطعة قندهار
        
    • ولاية قندهار
        
    • إقليم قندهار
        
    • محافظة قندهار
        
    • بمقاطعة كندهار
        
    This is, of course, in addition to our continued military engagement in Kandahar Province. UN وهذا بالطبع إضافة إلى مشاركتنا العسكرية المتواصلة في مقاطعة قندهار.
    Canada has also announced its commitment to the repair of the Dahla Dam and its irrigation system in Kandahar Province. UN وأعلنت كندا أيضا عن التزامها بتصليح سد دحلا ونظام الري الملحق به في مقاطعة قندهار.
    Kandahar Province was the site of 13 per cent of all incidents occurring in 2013. UN وكانت مقاطعة قندهار مسرحا لما نسبته 13 في المائة من جميع الحوادث التي وقعت في عام 2013.
    In addition, we have sharpened the focus of our efforts in order to be even more effective in Afghanistan, and specifically in Kandahar Province. UN وفضلا عن ذلك، لقد عززنا تركيز جهودنا لتكون أكثر فعالية في أفغانستان، ولا سيما في ولاية قندهار.
    Kandahar Province, Afghanistan, 14 September 2008 UN ولاية قندهار أفغانستان، 14 أيلول/سبتمبر 2008
    He also visited Kandahar Province, where he met the Governor and the Provincial Council. UN وزار أيضا إقليم قندهار حيث التقى الحاكم ومجلس المقاطعة.
    Kandahar Province, Southern Afghanistan, the birthplace of the Taliban. Open Subtitles مقاطعة قندهار جنوب افغانستان مكان نشوء طالبان
    It should be recalled that in September 1994, the Special Rapporteur visited Mazar-i-Sharif in Balkh Province, Herat in Herat Province, Jalalabad and its environs in Nangarhar Province, and Kandahar City in Kandahar Province. UN وينبغي التذكير بأن المقرر الخاص زار في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ مدن مزار شريف في مقاطعة بلخ، وحيرات في مقاطعة حيرات، وجلال آباد وضواحيها في مقاطعة نانغرهار، ومدينة قندهار في مقاطعة قندهار.
    Prior to submitting his report to the General Assembly, he had visited Mazar-i-Sharif in Balkh Province, Herat in Herat Province, Jalalabad and its environs in Nangarhar Province and Kandahar City in Kandahar Province. UN وقبل أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة، قام بزيارة مزار شريف في مقاطعة بلخ، وحيرات في مقاطعة حيرات، وجلال آباد وضواحيها في مقاطعة ننكرهار، ومدينة قندهار في مقاطعة قندهار.
    ISAF Commander General David J. Richards noted that Operation Medusa in Kandahar Province in September 2006 had dealt the Taliban-led insurgency a heavy blow. UN وأشار قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية الفريق أول ريتشاردز إلى أن عملية ميدوسا التي جرت في مقاطعة قندهار في أيلول/سبتمبر 2006، وجهت ضربة قوية للتمرد الذي تقوده حركة الطالبان.
    The Special Rapporteur spoke upon arrival with an international United Nations staff member who had attended the meeting of a district council in Kandahar Province which was attended by the local Governor and Chief Justice. UN ١٣- تحدث المقرر الخاص فور وصوله إلى قندهار مع أحد الموظفين الدوليين لﻷمم المتحدة كان قد حضر اجتماعاً لمجلس محلي في مقاطعة قندهار حضره أيضاً الحاكم المحلي ورئيس القضاة.
    In November 1999, 9 community girls' schools were established in Kandahar Province and 13 girls' schools were established in Kabul; all of these were financed by local communities in agreement with the Taliban authorities. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، أنشئت تسع مدارس محلية للفتيات في مقاطعة قندهار و 13 مدرسة للفتيات في كابل؛ ممولة كلها من المجتمعات المحلية بالاتفاق مع سلطات طالبان.
    In view of the change of government which had taken place in Kandahar Province in November 1994, the Special Rapporteur decided to visit once again Kandahar City where he met with the Governor and other representatives of the new authorities of Kandahar Province. UN ونظرا لتغير الحكومة في مقاطعة قندهار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر المقرر الخاص أن يزور مدينة قندهار ثانية حيث تقابل مع المحافظ وغيره من ممثلي السلطات الجديدة في مقاطعة قندهار.
    17. Another important event took place at the beginning of November 1994 when a group, reportedly composed of students of religion (Taliban) took power in Kandahar Province which was previously governed by Mr. Gul Agha, the Governor, Maulavi Naqibullah Akhondzada and Commander Niaz Mohammad Lalai. UN ١٧- وحصل حدث هام آخر في بداية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عندما استولت على الحكم جماعة قيل إنها تتألف من طلبة دين في مقاطعة قندهار التي كانت سابقا تحت حكم السيد غول آغا المحافظ، ومولاي نقيب الله أخندزاده والقائد نياز محمد لالي.
    18. The new authorities of Kandahar Province informed the Special Rapporteur that they had taken power not only in Kandahar but also in four neighbouring provinces, Helmand, Zabul, Ghazni and Farah, and that Paktia and Paktika Provinces had also surrendered to their authority. UN ١٨- وأبلغت سلطات مقاطعة قندهار الجديدة المقرر الخاص بأنها لم تستول على الحكم في قندهار فحسب بل إنها استولت أيضا على الحكم في أربع مقاطعات مجاورة هي هلمند، وزابل، وغازني، وفرح، وأن مقاطعتي بكتيا وبكتيكا استسلمتا لسلطات الجماعة.
    The marked increase in 2008 was mainly due to a single extraordinarily large seizure of 236.8 tons of cannabis resin effected by Afghan authorities in Kandahar Province in June 2008. UN وكانت الزيادة الملحوظة في عام 2008 راجعة أساساً إلى ضبطية واحدة كبيرة بشكل غير معهود، حيث ضبطت السلطات الأفغانية 236.8 طناً من راتنج القنّب في ولاية قندهار في حزيران/يونيه 2008.
    In addition, a training manual for judges and prosecutors on justice for children in conflict with the law was developed, and it is expected that in 2011 training sessions will be conducted for all judicial staff of Kandahar Province and for some of Kabul Province. UN وعلاوة على ذلك، تم إعداد دليل تدريبي للقضاة والنواب العامين في مجال قضاء الأحداث المخالفين للقانون، ويُتوقع أن تُعقد دورات تدريبية في عام 2011 لفائدة جميع العاملين في السلك القضائي في ولاية قندهار وبعض العاملين في ولاية كابل.
    The record level of 2008 was attributed mainly to an extraordinarily large single seizure of 236.8 tons of cannabis resin, effected by Afghan authorities in Kandahar Province in June 2008. UN ويعزى المستوى القياسي لعام 2008 بالدرجة الأولى إلى ضبطية واحدة كبيرة خارقة للعادة، حيث ضبطت السلطات الأفغانية في حزيران/يونيه 2008 مقدار 236.8 طناً من راتنج القنّب في ولاية قندهار.
    On 10 July, a cross-border coordination meeting was held between technical experts from Kandahar Province in the south and neighbouring Balochistan Province in Pakistan to synchronize the vaccination activities. UN وفي 10 تموز/يوليه، عقد اجتماع تنسيقي عبر الحدود بين خبراء فنيين من ولاية قندهار في الجنوب وإقليم بالوشستان المجاور في باكستان من أجل تحقيق التزامن بين أنشطة التحصين.
    The Board considered that a return to Kandahar Province in the south of Afghanistan was not possible at that moment, however it was reasonable to demand that the complainants seek protection internally, for example in Kabul. UN ورأى المجلس أن العودة إلى إقليم قندهار في جنوب أفغانستان ليس ممكناً في الوقت الحالي ولكن ليس هناك ما يحول دون مطالبة صاحبي الشكوى بالبحث عن جهة داخلية بديلة، في كابول مثلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد