ويكيبيديا

    "karategin valley" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كاراتيجين
        
    • كاراتغين
        
    • وادي كاراتيغين
        
    Parts of the Karategin Valley, such as Tavildara, Darband and Faizabad, continue to be off-limits to United Nations international personnel, however. UN وظلت أجزاء من وادي كاراتيجين مثل تافيلدارا ودارباند وفيزآبا محظورة على موظفي الأمم المتحدة الدوليين.
    To date, the main road between Dushanbe and the Karategin Valley continues to be out of bounds for United Nations personnel. UN وحتى الآن لا يزال الطريق الرئيسي الموصل بين دوشانبي ووادي كاراتيجين محظورا على موظفي الأمم المتحدة.
    This has obliged relief organizations to suspend their activities in the Karategin Valley and to proceed in other areas amid heightened security considerations. UN لذلك اضطرت منظمات اﻹغاثة تعليق أنشطتها في وادي كاراتيجين ومواصلة العمل في مناطق أخرى في ظل ظروف أمنية مشددة.
    Following the Khusdeh ceasefire agreement, the fighting came to a halt in the Tavildara sector and sections of the Karategin Valley. UN وبعد اتفاق وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه في خوسديه، توقف القتال في قطاع تافيلدارا وفي بعض مناطق وادي كاراتغين.
    This development had a negative impact in the Karategin Valley as tensions rose, both sides accusing the other of violations. UN وكان لهذا التطور أثر سلبي في وادي كاراتغين حيث ازدادت حدة التوترات، باتهام كل من الجانبين اﻵخر بارتكاب انتهاكات.
    The recent insecurity, coupled with heavy rains and landslides, however, has hampered activities in the Karategin Valley. UN بيد أن ما حدث مؤخرا من سقوط اﻷمطار الغزيرة وحالات انزلاق الكتل اﻷرضية أعاق اﻷنشطة المضطلع بها في وادي كاراتيجين.
    Those areas included Garm, the Karategin Valley and the Tavildara sector. UN وشملت هذه المناطق غارم، ووادي كاراتيجين وقطاع تافيلدارا.
    One of the priorities is the creation of jobs through labour-intensive projects for the rehabilitation of the infrastructure in the Kofarnikhon and Garm districts and in the Karategin Valley. UN ومن بين اﻷولويات تهيئة فرص العمل عن طريق مشاريع تستخدم أيدي عاملة كثيفة ﻹصلاح الهياكل اﻷساسية في مقاطعتي كفر نيخون وغارم وفي وادي كاراتيجين.
    16. A security assessment in the Karategin Valley in fall 1999 reported an improved security situation in the area. UN 16 - أشار تقييم أمني للوضع في وادي كاراتيجين أجري في خريف عام 1999 إلى تحسن الحالة الأمنية في المنطقة.
    47. UNDP carried out a survey of rehabilitation needs in the Karategin Valley in October 1997. UN ٤٧ - وأجرى البرنامج اﻹنمائي دراسة استقصائية عن احتياجات التعمير في وادي كاراتيجين في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    20. Since the beginning of September, the situation in the Karategin Valley has deteriorated. UN ٢٠ - منذ بداية أيلول/سبتمبر، ظلت الحالة تتدهور في وادي كاراتيجين.
    UNMOT has urged the opposition to halt its offensive in the Karategin Valley and return to its previous positions, while the Government should withdraw its reinforcements. UN وحثت البعثة المعارضة على وقف هجومها في وادي كاراتيجين والعودة إلى مواقعها السابقة على أن تقوم الحكومة في الوقت نفسه بسحب تعزيزاتها.
    On the contrary, in addition to the heavy fighting in the Tavildara sector, military confrontations intensified in the Karategin Valley and the Garm district. UN وعلى النقيض من ذلك، وعلاوة على القتال الشديد الدائر في قطاع تافيلدارا، تصاعدت حدة المواجهات العسكرية في وادي كاراتيجين ومقاطعة غارم.
    The situation varies between the regions of the country. The area that is currently considered to pose the greatest risk extends from Dushanbe to Komsomolabad, through which runs the Mission's main road and air route for the movement and supply of the teams to be stationed in the Karategin Valley and in the Tavildara sector. UN وتختلف الحالة بين المناطق في هذا البلد والمنطقة التي ينظر إليها حاليا على أنها تشكل خطرا بالغا، تمتد من دوشانبي إلى كومسومول أباد، التي يمر خلالها الطريق الرئيسي للبعثة والطريق الجوي لتحرك وإمداد اﻷفرقة المقرر أن ترابط في وادي كاراتيجين وفي قطاع تافيلدارا.
    19. The security situation in parts of the country continued to have a negative impact on humanitarian and other assistance, particularly in the Karategin Valley, where United Nations activities have remained suspended. UN ١٩ - لا تزال الحالة اﻷمنية في أجزاء من البلد تؤثر سلبا على المساعدة اﻹنسانية وأشكال المساعدة اﻷخرى، لا سيما في وادي كاراتيجين حيث لا تزال أنشطة اﻷمم المتحدة معلقة.
    20. On 17 and 18 October, the United Nations Office for Project Services, together with the other United Nations agencies involved in this sector, carried out an assessment of the humanitarian needs in the Karategin Valley. UN ٢٠ - وفي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، إلى جانب وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى العاملة في هذا القطاع، بإجراء تقييم للاحتياجات اﻹنسانية في وادي كاراتيجين.
    19. On a number of occasions, the movement of UNMOT teams was impeded in the Garm area and in the Karategin Valley. UN ١٩ - وفي عدد من المناسبات عُرقلت حركة فرقتين تابعتين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في منطقة غارم وفي وادي كاراتيجين.
    " The Security Council welcomes the renewed work of the Joint Commission and the results of their efforts in reducing tensions in the Garm region and in the Karategin Valley. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالعمل المتجدد الذي تضطلع به اللجنة المشتركة وبنتائج جهودها في تخفيف حدة التوترات في منطقة غارم وفي وادي كاراتيجين.
    16. In the Karategin Valley and the Tavildara sector, tense calm prevailed, pending the outcome of the Tehran talks. UN ٦١ - ويسود وادي كاراتغين وقطاع تافيلدارا هدوء مشوب بالتوتر في انتظار نتيجة محادثات طهران.
    8. When the two leaders met in northern Afghanistan in mid-December, fighting was ongoing in the Tavildara sector and in the Karategin Valley. UN ٨ - عند انعقاد الاجتماع بين القائدين في شمال أفغانستان في منتصف كانون اﻷول/ديسمبر، كان القتال مستمرا في قطاع تافيلدارا ووادي كاراتغين.
    They emphasized the need to provide additional security guarantees to the civilian population of the Karategin Valley by sending United Nations military observers there and stepping up the activities of international human rights organizations. UN وأكدا الحاجة إلى توفير ضمانات أمن إضافية للسكان المدنيين في وادي كاراتيغين بإيفاد مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة هناك وتعزيز أنشطة المنظمات الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد