For us Poles, their most shocking example was the murder of 22,000 Polish officers, prisoners of war whose ashes lie in the cemeteries of Katyn, Miednoye and Kharkov. | UN | وبالنسبة لنا نحن البولنديين كان أكثر النماذج صدمة للنفس قتل 000 22 من الضباط البولنديين، سجناء الحرب الذين يقع رمادهم في مقابر كاتين ومينوي وخاركوف. |
In Katyn when the Soviets sent us to the graves. | Open Subtitles | في كاتين ، في المكان الذي أرسلنا به السوفيت للموت |
The Katyn Forest blood is calling to us out loud... calling us to take a merciless... revenge... | Open Subtitles | # إن دماء غابة كاتين # # تنادينا بصوت مرتفع # # تنادينا وتناشدنا # |
When the Germans dug out the graves in Katyn in 1943, the Canon said Mass there? | Open Subtitles | عندما وجد الألمان القبور في كاتين عام 1943 قال القس هناك أشياء أغضبت الجميع |
I hear that you spread false information about Katyn. | Open Subtitles | لقد علمنا أنكِ تنشري أخبار مزيفة عن ما حدث في كاتين |
How can you say I spread false information about Katyn? | Open Subtitles | فكيف تقول أني أنشر أخباراً مزيفة عن ما حدث في كاتين |
We don't return mementos from Katyn to the families now. | Open Subtitles | نحن لا نرجع التذكارات المتبقية لعائلات ضاحية كاتين |
At Katyn in Western Russia, they dug up the corpses of more than 4000 Polish officers. | Open Subtitles | ،في كاتين بغرب روسيا نبشوا قبور أربعة ألاف ضابط بولندي |
In connection with the Katyn list. | Open Subtitles | أعتقد أنه بخصوص ما حدث في كاتين |
Behind the front line near Smolensk, the Katyn Forest, the site of a horrendous mass murder, where the butchers of Kremlin ordered executioners to commit a bestial murder on 1 2,000 Polish POW's, officers and noncoms. | Open Subtitles | # خلف خط الهجوم # # وبقرب سملنسك # # غابة كاتين التي # # شهدت جريمة قتل شنيعة # # حيث أمر الجزار كارملين بإعدام # |
The Katyn graves opened up for the third time to reveal to the world the terrifying truth about still another German murder committed on the Polish nation. | Open Subtitles | # لقد تمَ فتح قبور مجزرة كاتين # # للمرة الثالثة # # كيف يعرف العالم # # الحقيقة المرة # |
dozen thousand of our officers were murdered in Katyn. | Open Subtitles | الألاف من الظباط قتلوا في كاتين |
Over the Katyn graves in 1943. | Open Subtitles | في منطقة قبور كاتين في عام 1943 |
The Soviets murdered him in Katyn in 1940. | Open Subtitles | كتبت أن السوفيت قتلوه في كاتين عام 1940 |
Lieutenant Pilot killed in Katyn in April 1940. | Open Subtitles | ملازم وطيار قتل في كاتين عام 1940 |
The tragic accident that took place on 10 April near Smolensk in Russia took the lives of some of Poland's finest men and women, who were on the way to the ceremonies commemorating the seventieth anniversary of the Katyn massacre. | UN | إن الحادث المأساوي الذي وقع في 10 نيسان/أبريل بالقرب من سمولينسك في روسيا قد أودى بحياة بعض من خيرة الرجال والنساء في بولندا، الذين كانوا في طريقهم لحضور احتفالات إحياء الذكرى الـ70 لمذبحة كاتين. |
35. The Government of Switzerland noted that it has only been required to practise forensic medicine in the context of massive human rights violations on rare occasions, such as the Katyn massacre. | UN | 35- وأشارت حكومة سويسرا إلى أنها احتاجت إلى ممارسة الطب الشرعي في سياق انتهاكات جماعية لحقوق الإنسان في حالات نادرة، كحالة مذبحة كاتين. |
But Kaczynski, a member of Solidarity in the 1980’s who was eager to overthrow the communist regime, was more mistrustful of the Russians than Tusk. He put together his own delegation to visit Katyn, and wondered aloud if the Russians would give him a visa. | News-Commentary | ولكن كاتشينسكي، وهو أحد أعضاء منظمة تضامن الذين كانوا مدفوعين برغبتهم الشديدة في الإطاحة بالنظام الشيوعي في الثمانينيات، كان أقل ثقة من تاسك في الروس. ولقد شَكَّل وفداً خاصاً لزيارة كاتين وتساءل ساخراً ما إذا كان الروس قد يمنحونه تأشيرة الدخول. وبالطبع، لم توجه الدعوي إلى أيٍ من الروس. |
Katyn was also the occasion for the Soviets to break off relations with Poland’s wartime government-in-exile in London. Because the Polish leaders refused to exonerate the Russians, Stalin accused the Poles of collaborating with the Germans in trying to shift the blame for Nazi crimes onto Russians. | News-Commentary | وكانت مذبحة كاتين أيضاً بمثابة الفرصة للسوفييت لقطع العلاقات مع حكومة الحرب البولندية في منفاها في لندن. وبسبب رفض قادة بولندا تبرئة الروس، اتهم ستالين البولنديين بالتعاون مع الألمان في محاولة تحويل المسؤولية عن الجرائم النازية إلى الروس. وبعد فترة وجيزة ترسخت فكرة تأسيس نظام عميل في وارسو. |
What happened on 10 April was one of those moments in history as the Polish people lost their President, the late Lech Kaczyński, together with the First Lady and the elite of the country's military and civil leadership while on their way to commemorate the seventieth anniversary of the Polish martyrs of the Katyn massacre. | UN | إن ما حدث في العاشر من نيسان/أبريل يعتبر واحدا من أعظم تلك المحن إذ فقد شعب بولندا رأس دولته، الفقيد ليخ كازينسكي، وبرفقته السيدة الأولى وكوكبة من صفوة القيادة المدنية والعسكرية كانوا في طريقهم لإحياء ذكرى شهداء بولندا بمناسبة الذكرى السبعين لمذبحة كاتين. |