12. At the invitation of the Chairman, Mr. Kayinamura (Rwanda) took a place at the Committee table. | UN | ١٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كايينامورا )رواندا( مكانه من منصة المكتب. |
8. At the invitation of the Chairman, Mr. Kayinamura (Rwanda) took a place at the Committee table. | UN | ٨ - وبدعوة من الرئيس، أخذ كايينامورا )رواندا( مكانه على طاولة المكتب. |
21. Mr. Kapanga (Democratic Republic of the Congo) and Mr. Kayinamura (Rwanda) withdrew. | UN | ٢١ - وانسحب السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( والسيد كايينامورا )رواندا(. |
(Signed) Ambassador Bill RICHARDSON (Signed) Ambassador M. Gideon Kayinamura | UN | )توقيع( السفير بيل ريتشاردسون )توقيع( السفير جيديون كاينامورا |
37. Mr. Kayinamura (Rwanda) said that he would withdraw draft resolution A/C.3/53/L.28. | UN | ٣٧ - السيد كاينامورا )رواندا(: أعلن سحبه لمشروع القرار A/C.3/53/L.28. |
13. Mr. Kayinamura (Rwanda) suggested that the Committee should refer to annex IV, paragraphs 22 and 23, of the rules of procedure. | UN | ١٣ - السيد كايينامورا )رواندا(: لفت انتباه اللجنة إلى الفقرتين ٢٢ و ٢٣ من المرفق الرابع للنظام الداخلي. |
14. Mr. Kayinamura (Rwanda) withdrew. | UN | ١٤ - أخلى السيد كايينامورا )رواندا( مكانه من المنصة. |
H.E. Mr. Gideon Kayinamura | UN | سعادة السيد جديون كايينامورا |
Mr. Kayinamura (Rwanda): I am not taking the floor on a point of order, but rather putting myself in order in my voting. | UN | السيد كايينامورا )رواندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني لا أتكلم بشأن نقطة نظامية، بل بشأن تصويب تصويتي. |
10. Mr. Kayinamura (Rwanda) said that since 1959 there had been Rwandan refugees in Burundi, the Democratic Republic of Congo, Uganda, the United Republic of Tanzania and other countries. | UN | ١٠ - السيد كايينامورا )رواندا(: قال إنه منذ عام ١٩٥٩ كان هناك لاجئون روانديون في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وبلدان أخرى. |
20. Mr. Kayinamura (Rwanda) said that the means and forms for transmitting information had increased. | UN | 20 - السيد كايينامورا (رواندا): قال إن وسائل وأشكال بث المعلومات قد زادت. |
Mr. Robert Kayinamura | UN | السيد روبرت كايينامورا |
8. Mr. Kayinamura (Rwanda) asked the Special Rapporteur to confirm that he had indeed based his report on consultations held in Brussels, Geneva and Paris, as indicated in paragraph 4. | UN | ٨ - السيد كايينامورا )رواندا(: طلب من الممثل الخاص تأكيد أنه استند حقا في تقريره إلى مشاورات أجريت في بروكسل وجنيف وباريس، على النحو المذكور في الفقرة ٤. |
The Acting President: I now call on the Ambassador, Permanent Representative and Head of delegation of the Republic of Rwanda, His Excellency, Mr. Gideon Kayinamura. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لجمهورية رواندا ورئيس وفدها، سعادة السفير غيديون كايينامورا. |
Mr. Kayinamura (Rwanda): Permit me to congratulate Mr. Razali Ismail on his unanimous election to preside over this session. | UN | السيــد كايينامورا )روانــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ السيــد غزالي اسماعيل على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة. |
Mr. Kayinamura (Rwanda): Allow me to express our delegation's appreciation, Mr. President, for the excellent manner in which you have been conducting the affairs of the General Assembly. | UN | السيد كايينامورا )رواندا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي سيدي الرئيس، أن أعـــرب عن تقديــر وفــد بلادنا لكم على الطريقة الممتـازة التي تديرون بها شــؤون الجمعية العامة. |
9. Mr. Kayinamura (Rwanda) said that at the previous meeting of the Committee, his delegation had asked a procedural question which had not yet been answered. | UN | ٩ - السيد كايينامورا )رواندا(: قال إن وفده طــرح فــي الجلســة السابقة للمكتب سؤالا إجرائيا والذي لم يتلق بعد إجابة عليه. |
H.E. Mr. Gideon Kayinamura | UN | سعادة السيد غيديون كاينامورا |
H.E. Mr. Gideon Kayinamura | UN | سعادة السيد غيديون كاينامورا |
H.E. Mr. Gideon Kayinamura | UN | سعادة السيد غيديون كاينامورا |