ويكيبيديا

    "kenya and the united" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدة وكينيا
        
    An Older Citizens Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania. UN ويجري تنفيذ مشروع لرصد المواطنين المسنين في بنغلاديش وبوليفيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    In East Africa the 2004 NAPs from Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania were used. UN ومن شرق أفريقيا، استند إلى برامج عمل وطنية لعام 2004 من إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    The Panel conducted visits to Kenya and the United Arab Emirates and received excellent cooperation from authorities in those countries. UN وقام الفريق بزيارة كل من الإمارات العربية المتحدة وكينيا ولقي تعاونا ممتازا من سلطات البلدين.
    A progress report on the achievements in Kenya and the United Republic of Tanzania has been produced. UN وصدر تقرير مرحلي عن الإنجازات المحققة في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    Charges at Kigali and exit points in Kenya and the United Republic of Tanzania. UN الرسـوم في كيغالـي وفـي نقــاط المغادرة في جمهوريــة تنزانيــا المتحدة وكينيا.
    The report focused heavily upon three separate transport corridors in East Africa linking Djibouti, Ethiopia, Burundi, Rwanda and Uganda with Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وانصب جُل تركيز التقرير على ثلاثة ممرات نقل متفرقة في شرق أفريقيا تربط جيبوتي وإثيوبيا وبوروندي ورواندا وأوغندا بجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    FAO activities at the State level include integrating social impact analysis in relevant legislation, implementing activities to promote fair globalization and sustainable development in Kenya and the United Republic of Tanzania, and promoting market access and access to credit for small farmers. UN وتشمل أنشطة الفاو على مستوى الدولة دمج تحليل الأثر الاجتماعي في التشريعات ذات الصلة، وتنفيذ الأنشطة الهادفة إلى الترويج لعولمة عادلة وللتنمية المستدامة في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وتعزيز الوصول إلى الأسواق والحصول على الائتمان لصغار المزارعين.
    Phase one of the project includes the training of nurses and midwives in Kenya and the United Republic of Tanzania in public health, including epidemiology and health system research. UN وتشمل المرحلة الأولى من المشروع تدريب الممرضات والقابلات في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا في مجال الصحة العامة، بما في ذلك علم الأوبئة وبحوث النظم الصحية.
    Moreover, the Commission regrets not having had the opportunity to continue its work in Kenya and the United Republic of Tanzania in view of the belated response of those Governments. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تأسف لعدم إتاحة الفرصة لها لمواصلة عملها في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا بسبب تأخر رد حكومتي هذين البلدين.
    Commending the responses of the Governments of Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States of America to the terrorist bomb attacks in Kenya and the United Republic of Tanzania, UN وإذ يثني على استجابات حكومات جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية حيال الهجمات اﻹرهابية بالقنابل في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا،
    He said that the axle load limit imposed by Kenya and the United Republic of Tanzania led to the sudden increase of transit transport costs for goods from and to his country. UN وذكر أن الحد الأقصى للحمولة المحورية الذي فرضته جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا أدى إلى زيادة مفاجئة في تكاليف نقل السلع العابر من بلده وإليه.
    An older citizen's monitoring project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania to support older people and their organizations in monitoring the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN ويجري تنفيذ مشروع لرصد أحوال المسنين في بنغلاديش وبوليفيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا لمساعدة المسنين ومنظماتهم على رصد تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    That same evening the Sudan condemned those heinous terrorist acts. We conveyed our condolences to the Presidents and the Ministers for Foreign Affairs of the United States, Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وفي مساء نفس اليوم أدان السودان هذا الحادث اﻹرهابي المروع، وبعثنا برسائل التعازي لرؤساء ووزراء خارجية الولايات المتحدة وكينيا وتنزانيا.
    Other countries (e.g., Kenya and the United Republic of Tanzania) have also expressed their interest in this activity. UN وأعربت بلدان أخرى (جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا على سبيل المثال) عن اهتمامها بهذا النشاط.
    23. In connection with outstanding requests for information by the Group of Experts, the Committee, in April and August 2009, addressed letters to the representatives of Burundi, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania. UN 23 - وأرسلت اللجنة في نيسان/أبريل وآب/أغسطس 2009 رسائل إلى ممثلي كل من إثيوبيا وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكينيا بشأن طلبات لفريق الخبراء لم يتلقَّ عليها ردا بالحصول على معلومات.
    The event was designed to familiarize stakeholders from Botswana, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania with the full range of intellectual property tools available to encourage the development of local productive and supply capacity in the pharmaceutical sector. UN وكان الغرض من هذه التظاهرة تعريف أصحاب المصلحة من إثيوبيا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا بكامل نطاق أدوات الملكية الفكرية المتاحة للتشجيع على تنمية الطاقة الإنتاجية والتوريدية المحلية في قطاع المستحضرات الصيدلانية.
    Some participants provided useful examples of such cooperation, such as the over 12 years of cooperation between Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States in the investigation and prosecution of the 1998 bombings of the United States embassies in Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وقدم بعض المشاركين أمثلة مفيدة على هذا التعاون، كالتعاون المستمر منذ أكثر من 12 سنة بين جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة في التحقيق والملاحقة القضائية في تفجيري سفارتي الولايات المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا في عام 1998.
    46. Non-formal and complementary education programmes in Kenya and the United Republic of Tanzania promote access to primary and vocational education and, less frequently, secondary education for disadvantaged groups. UN 46 - وتُعزّز برامج التعليم غير النظامي والتكميلي في جمهورية تنـزانيا المتحدة وكينيا فرص الحصول على التعليم الابتدائي والمهني، وبدرجة أقل كثيرا، التعليم الثانوي لصالح الفئات المحرومة.
    In 2013, the Office has provided further technical assistance to the national committees of Kenya and the United Republic of Tanzania to support peace forums and promote intercommunal and interfaith dialogue for the prevention of atrocity crimes and has supported the establishment of the national committee of Zambia. UN وفي عام 2013، قدم المكتب المزيد من المساعدة التقنية إلى اللجان الوطنية لجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا لدعم منتديات السلام وتشجيع الحوار فيما بين الطوائف وفيما بين الأديان بهدف منع الجرائم الفظيعة، وقدم المكتب الدعم لإنشاء اللجنة الوطنية لزامبيا.
    3. Other actions taken include issue of UNHCR registration guidelines, creation of a post of regional registration officer in Nairobi and implementation of the new approach to registration in Kenya and the United Republic of Tanzania. UN ٣ - وشملت التدابير اﻷخرى التي اتخذتها اﻹدارة إصدار المبادئ التوجيهية للتسجيل في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإنشاء وظيفة موظف تسجيل إقليمي في نيروبي، وتنفيذ النهج الجديد للتسجيل في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد