ويكيبيديا

    "kept it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتفظت بها
        
    • احتفظ بها
        
    • احتفظت به
        
    • أبقاها
        
    • أبقيه
        
    • أبقيته
        
    • احتفظ به
        
    • أبقى عليه
        
    • إحتفظت به
        
    • يحتفظ به
        
    • أبقاه
        
    • أبقيت الأمر
        
    • أبقينا الأمر
        
    • الاحتفاظ به
        
    • إحتفظت بها
        
    I kept it all these years, three houses, remember? Open Subtitles احتفظت بها طوال هذه السنوات، ثلاث منازل، تتذكرين؟
    I kept it all these years, three houses, remember? Open Subtitles احتفظت بها طوال هذه السنوات، ثلاث منازل، تتذكرين؟
    This car, for example, belonged to the film star James Coburn, who kept it for 23 years. Open Subtitles هذه السيارة على سبيل المثل كانت للنجم جيمس كيبون الذي احتفظ بها لمد 23 عام
    You know what would happen to me if I kept it? Open Subtitles أتعرف ماذا يمكن أن يحدث لى ان احتفظت به ؟
    But grandpa's kept it in the barn ever since, so... Open Subtitles لكن أبقاها جدّي في الحظيرة منذ ذلك الحين، لذا...
    Yeah, it's a fucking Christmas heirloom, of course, I kept it. Open Subtitles نعم، هو إرث عيد الميلاد سخيف، وبطبيعة الحال، أنا أبقيه.
    I thought you kept it in the Imperial Archives. Open Subtitles إعتقدت أنّك أبقيته في أرشيفات الإمبراطورية.
    You discovered a species of bacteria that feeds on electrons, but you kept it to yourself. Open Subtitles اكتشفت نوعا من البيكتيريا التي تتغذى على الإلكترونات ولكنك احتفظت بها لنفسك
    I kept it after he died, but it was stolen from this property... oh... maybe 20 years ago. Open Subtitles احتفظت بها بعد موته لكنها سُرقت من هنا ربما قبل 20 عام
    I've always kept it with me. There are some really great ideas in here. Open Subtitles لقد احتفظت بها معي دوماً هناك بعض الأفكار الرائعة حقاً بها
    It's not in good shape but I've kept it for him. Open Subtitles ليست بحالة جيدة ولكنني احتفظ بها من أجله
    He's kept it for over 10 years even with the new government. Open Subtitles لقد احتفظ بها لمدة 10 سنوات حتي مع تغيير الحكومة
    I obviously didn't want anyone else to have it, so I kept it safe. Open Subtitles ولم أرغب أن يحصل عليه أحد لذا احتفظت به في مكان آمن
    I couldn't live in the house, but I kept it so others wouldn't make the same mistake, and then a slight reversal of fortune made me a little short when property tax time came around and you two were unlucky enough to buy it at auction. Open Subtitles لم اقدر على العيش في المنزل ولكنني احتفظت به لكي لا يرتكب اي احدٍ آخر نفس الغلطة ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ
    They never kept it in the same place for too long. Open Subtitles انهم لم أبقاها في نفس المكان لفترة طويلة جدا .
    I've kept it with me for years. Open Subtitles ولدي مفتاح أبقيه معي منذ سنوات
    No, you kept it a secret because you didn't want to admit to yourself that you still love him, that even after everything he has done, after how horribly he treated you, you still can't let him go. Open Subtitles لا، أبقيته سرا لأنك لا تريدين تقبل بأنك لازلت تحبينه
    So if this is where he kept it and if there was sensitive information about her past on it, maybe these scratches made him suspicious. Open Subtitles اذا ً اذا احتفظ به هنا وكان يحوي على معلوملت حساسة عن ماضيها,
    The venom from that snake killed eight people, including the last person who kept it as a pet. Open Subtitles السم من هذا الثعبان قتل ثمانية أشخاص بما في ذلك الشخص الأخير الذي أبقى عليه كحيوان أليف
    His father loved this, so I made a lot and kept it in the freezer. Open Subtitles والده أحب هذا، لذا صنعتُ كميةً كبيرة منه و إحتفظت به بالثلاجة
    Key's in the lock, sir. Mr Whalley kept it on his person on his watch chain at all times. Open Subtitles السيد والى يحتفظ به بنفسه فى سلسلة الساعة طوال الوقت
    He's kept it hidden because he knows he will not get another. Open Subtitles لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر
    Look, I'm sorry I kept it from you for so long. Open Subtitles انظر ، أنا آسفة لإني أبقيت الأمر سراً عنك لفترة طويلة
    Precisely. Because we kept it quiet and contained. Open Subtitles بالضبط، لأننا أبقينا الأمر هادئاً وإحتويناه.
    Although it was rebuttable, the presumption was unwarranted because it was too broad, and if it needed to be kept it would have to be made more precise. UN ومع أن هذا الافتراض قابل ﻹثبات العكس فليس هناك ما يبرره، ﻷن نطاقه أوسع مما ينبغي، وﻷنه إذا أريد الاحتفاظ به فلا بد من توضيحه.
    I don't know why, but I kept it ever since. Open Subtitles لا أعلم لماذا، ولكن إحتفظت بها منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد