ويكيبيديا

    "key actions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات الرئيسية
        
    • الإجراءات الأساسية
        
    • والإجراءات الرئيسية
        
    • إجراءات أساسية
        
    • إجراءات رئيسية
        
    • باﻹجراءات اﻷساسية
        
    • والإجراءات الأساسية
        
    • باﻹجراءات الرئيسية
        
    • الأعمال الأساسية
        
    • الأعمال الرئيسية
        
    • لﻹجراءات الرئيسية
        
    • تدابير رئيسية
        
    • والتنمية واﻹجراءات الرئيسية
        
    • الاجراءات اﻷساسية
        
    • وإجراءات رئيسية
        
    This can be achieved through progress in achieving the following key actions: UN وهذا يمكن تحقيقه عن طريق التقدم في تحقيق الإجراءات الرئيسية التالية:
    The Operations Support Group follows up regularly to update the management response for the evaluation, as the key actions are directly linked to the progress of the results-based management initiative. UN ويقوم فريق دعم العمليات بالمتابعة على نحو منتظم لاستكمال رد الإدارة على التقييم، لأن الإجراءات الرئيسية ترتبط بشكل مباشر بالتقدم الذي تحرزه مبادرة الإدارة القائمة على النتائج.
    :: Progress made in key actions in the Plan UN :: إحراز تقدم في الإجراءات الأساسية في الخطة
    :: Progress made in key actions in the Plan UN :: إحراز تقدم في الإجراءات الأساسية في الخطة
    Development and Support Unit: electronic access card and key actions UN وحدة التطوير والدعم: بطاقة الدخول الإلكتروني والإجراءات الرئيسية الأخرى
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN إجراءات أساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    MAPS has six key actions for improving statistics nationally and internationally, namely: UN وتتضمن خطة العمل ستة إجراءات رئيسية لتحسين الإحصاءات وطنيا ودوليا، وهي:
    Proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN مقترحات تتعلق باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Under both these categories, the section highlighted some key actions taken. UN وفي إطار كل من هاتين الفئتين، يسلط الضوء في هذا الفرع على بعض الإجراءات الرئيسية المتخذة.
    key actions include facilitating the devolution of power and the empowerment of stakeholders and creating and optimizing partnerships both within and across borders. UN وتشمل الإجراءات الرئيسية تيسير نقل السلطة وتمكين الأطراف من أصحاب المصلحة الرئيسيين وإنشاء شراكات داخل وخارج الحدود.
    We wish to set some key actions to expedite the achievement of the MDGs in Asia and the Pacific. UN ونود أن نحدد بعض الإجراءات الرئيسية التي تسمح بتحقيق الأهداف الإنمائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Johannesburg Plan of Implementation outlines the key actions crucial to development that need urgent attention. UN وتُجْمل خطة تنفيذ جوهانسبرغ الإجراءات الرئيسية ذات الأهمية الحاسمة للتنمية والتي يلزم الاهتمام بها بشكل عاجل.
    As recognized in the key actions for further implementation of the Programme of Action, in all cases where abortion is not against the law, it must be safe (para. 63 (iii)). UN وعلى نحو ما جرى الإقرار به في الإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل، فإن الإجهاض يجب أن يكون مأمونا في جميع الحالات التي لا يكون فيها مخالفاً للقانون.
    The key actions of the Working Group are to: UN وفيما يلي الإجراءات الرئيسية التي يضطلع الفريق العامل بها:
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The new key actions relating to alcohol include: UN وتشمل الإجراءات الأساسية الجديدة المتعلقة بالكحول ما يلي:
    Every year, a workplan is issued which sets objectives, key actions, key performance indicators and targets in the discipline of property management. UN وتصدر خطة عمل سنوية تحدد الأهداف والإجراءات الرئيسية ومؤشرات الأداء وغاياتها الرئيسية في مجال إدارة الممتلكات.
    South Africa reaffirms its support for the ICPD Programme of Action and the key actions for the further implementation of the ICPD. UN وتؤكد جنوب أفريقيا مجددا دعمها لبرنامج عمل المؤتمر والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر.
    S-21/2 key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN إجراءات أساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The Fijian Government has taken key actions to address NCD issues, including being the first country to sign and ratify the Framework Convention on Tobacco Control. UN ومن الجدير بالذكر أن حكومة فيجي قد اتخذت إجراءات رئيسية للتصدي للأمراض غير المعدية، فضلا عن أنها أول بلد يوقع ويصادق على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN مقترحات تتعلق باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of the Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    B. Proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN المقترحات المتعلقة باﻹجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Today the economic indicators are changing in a positive manner. Several key actions have been successfully taken. UN تشهد المؤشرات الاقتصادية اليوم تحولا نحو الأفضل، فقد تم انجاز العديد من الأعمال الأساسية بنجاح.
    Unlike other initiatives, " Doing Business " looked at national regulations from the perspective of a small formal business and measured the number of procedures and time required to perform key actions in the business life cycle. UN وعلى خلاف سائر المبادرات، ينظر هذا المشروع إلى اللوائح الوطنية من منظور الأعمال التجارية الرسمية الصغيرة، ويقيس عدد الإجراءات والزمن اللازم لأداء الأعمال الرئيسية في دورة حياة العمل التجاري.
    An outline and a timetable of key actions to be taken prior to the next session of the Economic and Social Council in July and the General Assembly’s review of a plan at its fifty-fourth session are given below. UN ويرد فيما يلي وصف لﻹجراءات الرئيسية التي ستتخذ قبل الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستعقد في تموز/يوليه، وقبل نظر الجمعية العامة في الخطة في دورتها الرابعة والخمسين، باﻹضافة إلى جدول زمني.
    The strategy contained in the Vienna Declaration included key actions to use space applications for human security, development and welfare. UN وتتضمن الاستراتيجية الواردة في إعلان فيينا تدابير رئيسية لاستخدام التطبيقات الفضائية من أجل أمن البشر وتنميتهم ورفاههم.
    (c) Describe how the preferred option will facilitate closer linkages, better collaboration, and greater coherency with other United Nations agencies, especially among those agencies with a particular role to ensure ICPD goals and objectives and ICPD+5 key actions are achieved; UN )ج( وصف كيفية تسهيل الخيار المفضل للروابط اﻷوثق، والتعاون اﻷفضل، والتماسك اﻷكبر مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، لا سيما في ما بين تلك الوكالات التي تضطلع بدور خاص في كفالة تحقيــق أهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واﻹجراءات الرئيسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور خمس سنوات؛
    Adopts the key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development annexed to the present resolution. UN تعتمد الاجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المرفقة بهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد