ويكيبيديا

    "key agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالات الرئيسية
        
    • وكالات رئيسية
        
    • الوكالات الأساسية
        
    • والوكالات الرئيسية
        
    The Government undertook a rigorous and extensive consultation amongst key agencies and other stakeholders to update this report. UN وأجرت الحكومة مشاورات مكثفة وموسعة بين الوكالات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة لاستكمال هذا التقرير.
    Frequency of dissemination of information on returnees and reintegration projects to all key agencies working in Somalia; UN تشجيع التعاون المشترك بين جميع الوكالات الرئيسية العاملة في الصومال؛
    Joint work is underway between key agencies at principal entry ports to identify children at risk. UN ويجري العمل المشترك بين الوكالات الرئيسية عند موانئ الدخول الرئيسية للبلد لتحديد الأطفال المعرضين للخطر.
    Development of strategic frameworks to integrate gender into operational practices and policies is being stepped up in key agencies. UN ويجري في عدة وكالات رئيسية تعزيز عملية صياغة أطر استراتيجية ﻹدماج نوع الجنس في الممارسات والسياسات التنفيذية.
    Consultations and collaboration with key agencies on matters linked with the UNCCD UN :: عقد مشاورات والتعاون مع الوكالات الأساسية في المسائل المتعلقة بالاتفاقية
    Joint work is underway between key agencies at principal entry ports to identify children at risk. UN ويجري العمل بطريقة مشتركة بين الوكالات الرئيسية في موانئ الدخول الرئيسية لتحديد الأطفال المعرضين للخطر.
    key agencies in place with recorded success to deal with trafficking. UN الوكالات الرئيسية موجودة وسجّلت نجاحاً في التصدّي للاتجار بالمرأة.
    The Office is therefore planning to develop MOUs over the next year to guide working relations with key agencies. UN ويعكف المكتب حالياً على إعداد مذكرة تفاهم على مدى السنة القادمة لتنظيم علاقات العمل مع الوكالات الرئيسية الأخرى.
    The development of common reporting formats and the harmonization of management requirements have been negotiated with the key agencies through their respective donor support groups. UN وقد جرى التفاوض بشأن وضع أشكال موحدة للإبلاغ ومواءمة المتطلبات التنظيمية، وذلك مع كل وكالة من الوكالات الرئيسية عن طريق فريق دعم المانحين المرتبط بكل منها.
    Several speakers stressed that the establishment of true partnerships between key agencies and the community was a long-term process, requiring the sharing of information and power. UN وشدد متحدثون عديدون على أن إقامة شراكات حقيقية بين الوكالات الرئيسية والمجتمع المحلي هي عملية طويلة الأجل تتطلب تقاسم المعلومات والسلطة.
    UNICEF, which supports education in over 140 countries, continues to be one of the key agencies financing programmes at the country level. UN واليونيسيف، التي تقوم بدعم التعليم بأكثر من ١٥٠ بلدا، تواصل الاضطلاع بدور وكالة من الوكالات الرئيسية المعنية بتمويل البرامج على الصعيد القطري.
    The programme also initiated work to facilitate and enhance information sharing among the key agencies involved in capacity-building activities. UN كما استهل هذا البرنامج العمل الرامي إلى تيسير وتحسين تقاسم المعلومات فيما بين الوكالات الرئيسية المشاركة في أنشطة بناء القدرات.
    It was once again regretted that no such constructive relationship had yet been established between the treaty bodies and some key agencies, in particular the International Monetary Fund and the World Bank. UN وأعرب من جديد عن اﻷسف ﻷنه لم تنشأ بعد علاقة بناءة بين الهيئات المنشأة بمعاهدات وبين بعض الوكالات الرئيسية وخاصة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    In the Strategic Approach, coordination and coherence is achieved mainly through the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals, which involves the key agencies active in chemicals management. UN ويتحقق التنسيق والاتساق في إطار النهج الاستراتيجي بصورة رئيسية عن طريق البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الذي يشمل الوكالات الرئيسية العاملة في إدارة المواد الكيميائية.
    The key agencies of the United Nations in general, and their structure in particular, reflect the world as it was at the end of the Second World War -- a world that no longer exists. UN إن الوكالات الرئيسية للأمم المتحدة عامة وبنيتها خاصة هي انعكاس يصوره العالم كما كان عند نهاية الحرب العالمية الثانية، عالم لم يعد له اليوم وجود.
    The composition of such panels should be small and include some members of the Commission, representatives of key agencies of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as identified top- quality outside experts. UN وينبغي أن تكون عضوية هذه اﻷفرقة صغيرة وأن تضم عددا من أعضاء اللجنة وممثلي الوكالات الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك مجموعة من الخبراء الخارجيين المحددين من أرفع المستويات.
    UNDCP has pursued an integrated approach to demand reduction, bringing together key agencies in health care, education and community development for the purpose of training and coordination of services. UN 12- واتبع اليوندسيب نهجا متكاملا تجاه خفض الطلب، يجمع معا الوكالات الرئيسية في مجال الرعاية الصحية والتعليم وتنمية المجتمع بغرض التدريب وتنسيق الخدمات.
    UNESCO has cooperated closely with key agencies in the delivery of its programmes to small island developing States. UN وتعاونت اليونسكو على نحو وثيق مع وكالات رئيسية في تنفيذ برامجها الموجهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNESCO has cooperated closely with key agencies in the delivery of its programmes to small island developing States. UN وتعاونت اليونسكو على نحو وثيق مع وكالات رئيسية في تنفيذ برامجها الموجهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    - Consultations and collaboration with key agencies on matters linked with to the UNCCD, such as the MDGs UN - عقد المشاورات والتعاون مع الوكالات الأساسية في المسائل المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر، كالأهداف الإنمائية للألفية
    The key agencies in the fight against document counterfeiting are the Central Directorate for Immigration and the border police. UN والوكالات الرئيسية العاملة في مكافحة تزييف الوثائق هي المديرية المركزية للهجرة وشرطة الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد