ويكيبيديا

    "key findings of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النتائج الرئيسية
        
    • الاستنتاجات الرئيسية
        
    • للنتائج الرئيسية
        
    • بالنتائج الرئيسية
        
    • النتائج الأساسية
        
    • أهم النتائج
        
    • أهم استنتاجات
        
    • والاستنتاجات الرئيسية
        
    • ملخص نتائج
        
    • بالاستنتاجات الرئيسية
        
    • نتائج رئيسية
        
    CCF has presented key findings of the Study in panels, workshops, conferences within the UN structure and outside. UN وعرض الصندوق النتائج الرئيسية للدراسة في اجتماعات الأفرقة وحلقات العمل والمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    The present report summarizes key findings of the hearing, including summaries of each session. UN ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة.
    The key findings of the 2008 end-of-year, midterm review will be made public. UN وسوف يعلن عن النتائج الرئيسية لاستعراض نهاية السنة ومنتصف المدة لعام 2008.
    The key findings of OIOS are included in the body of the present report. UN وترد في متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The key findings of OIOS are included in the body of the present report. UN وترد في متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    key findings of the mission team are outlined below. UN ويرد أدناه بيان للنتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق البعثة.
    In terms of this response, the following represent key findings of the evaluation: UN وفيما يتعلق بهذه الاستجابة، تمثل النقاط التالية النتائج الرئيسية للتقييم:
    key findings of these reviews would inform the global strategy. UN وستمد النتائج الرئيسية لهذه الاستعراضات الاستراتيجية العالمية بالمعلومات.
    key findings of internal audit reports UN النتائج الرئيسية لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    The Secretary-General indicates that the key findings of the review are as follows: UN وقد أفاد الأمين العام بأن النتائج الرئيسية للاستعراض هي التالية:
    key findings of the internal audit reports UN النتائج الرئيسية لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    The key findings of the independent re-evaluation were that: UN وكانت النتائج الرئيسية التي توصلت إليها عملية إعادة التقييم المستقلة هذه كالآتي:
    One of the key findings of that report concerned the need for clear, credible and achievable mandates and for the resources to match. UN وتتعلق إحدى النتائج الرئيسية لهذا التقرير بالحاجة إلى ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز وإلى موارد تتفق مع ذلك.
    The key findings of the end of year-mid-term review issued in early 2007, will be made public. UN وستنشر في أوائل عام 2007 النتائج الرئيسية لاستعراض نهاية السنة ومنتصف المدة.
    The key findings of OIOS are included in the body of the present report. UN ويشمل متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The key findings of OIOS are included in the body of the present report. UN ويشمل متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The key findings of the delegation are set out below. UN وترد أدناه الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها الوفد.
    Table 24 provides a brief synthesis of the key findings of this analysis. UN ويوفر الجدول 24 موجزا تجميعيا للنتائج الرئيسية لهذا التحليل.
    The key findings of the study are outlined below. UN ويرد فيما يلي مجمل للنتائج الرئيسية للدراسة.
    Panel on the key findings of the 2012 Advisory Group on Finance study on forest financing UN الفريق المعني بالنتائج الرئيسية لـلدراسة التي أجراها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل في عام 2012 بشأن تمويل الغابات
    The key findings of the technical review included the following: UN وتتضمن النتائج الأساسية التي خلص إليها الاستعراض التقني ما يلي:
    The primary aim of the report was to summarize the key findings of the country study into the prevalence and nature of child sexual abuse and commercial exploitation of children in those countries. UN وكان الهدف الرئيسي للتقرير هو تلخيص أهم النتائج التي توصلت إليها الدراسة القطرية فيما يتعلق بمدى انتشار وطبيعة الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم لأغراض تجارية في هذه البلدان.
    key findings of the technical assessment mission were as follows: UN ويرد فيما يلي أهم استنتاجات بعثة التقييم التقني:
    A summary of the review undertaken and the key findings of the review are contained in the present report. UN ويرد موجز للاستعراض الذي تم إجــراؤه والاستنتاجات الرئيسية المتمخضة عنه في هذا التقرير.
    22. key findings of the health survey of school students (13 - 15 years) 46 UN 22- ملخص نتائج المسح الصحي لطلبة المدارس (13-15 سنة) 57
    Taking note of the key findings of the report of the Global Mercury Assessment Working Group on the content of its first meeting and the global mercury assessment report, UN وبعد أن أخذ علما بالاستنتاجات الرئيسية لتقرير الفريق العامل المعنى بالتقييم العالمي للزئبق بشأن مضمون اجتماعه الأول وتقرير التقييم العالمي للزئبق،
    In that regard, Dr. Sall explained five key findings of the evaluation as outlined in the report of the Panel. UN 9- وفي هذا الصدد، شرح الدكتور سل خمسة نتائج رئيسية للتقييم كما وردت في تقرير الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد