Relevant transactions with key management personnel are as follows: key management personnel | UN | يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين: |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
There were no salary advances, entitlements or remuneration to key management personnel that were not available to other categories of staff. | UN | لم يمنح موظفو الإدارة الرئيسيون سُلفاً على المرتبات أو استحقاقات أو مكافآت غير متاحة لفئات أخرى من الموظفين. |
There were no salary advances, entitlements or remuneration to key management personnel that were not available to other categories of staff. | UN | لم يُمنح موظفو الإدارة الرئيسيون سُلفا على المرتبات أو استحقاقات أو مكافآت غير متاحة لفئات أخرى من الموظفين. |
Close family members of key management personnel | UN | أفراد الأسرة القريبون لموظفي الإدارة الرئيسيين |
No close family member of key management personnel was employed by the Organization at the management level. | UN | ولم يكن لأي من موظفي الإدارة العليا أقرباء يعملون لدى المنظمة على مستوى الإدارة العليا. |
In addition, UNIDO will disclose specific transactions with key management personnel and family members. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكشف اليونيدو عن أيِّ معاملات تتم تحديدا مع كبار موظفي الإدارة وأفراد أسرهم. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
Transactions conducted with key management personnel in 2012 are summarized as follows: | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2012: |
The aggregate value of remuneration and compensation pertaining to key management personnel is shown in table 12. | UN | وترد القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين في الجدول 12. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم الأقربين. |
Disclosure of related parties and compensation of executive and other key management personnel | UN | الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين |
Transactions conducted with key management personnel in 2013 are summarized as follows: Number of individuals remuneration | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2013: |
115. Other key management personnel include regional directors and directors at headquarters. | UN | 115 - ويشمل موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون المديرين الإقليميين والمديرين بالمقر. |
key management personnel remunerated by the Fund | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون الذين يتقاضون أجورهم من الصندوق |
key management personnel remunerated by the Fund | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون الذين يتقاضون أجورهم من الصندوق |
Salary advances are available to all UNICEF staff, including key management personnel, for specific purposes. | UN | وتتاح السلف على المرتبات لجميع موظفي اليونيسيف، بما في ذلك موظفو الإدارة الرئيسيون لأغراض محددة. |
key management personnel, 2013 | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون لعام 2013 |
Close family members of key management personnel | UN | أفراد الأسرة القريبون لموظفي الإدارة الرئيسيين |
The aggregate remuneration paid to key management personnel includes net salaries, post adjustment, entitlements such as allowances, grants and subsidies, and employer pension and health insurance contributions. | UN | ويشمل إجمالي المكافآت المدفوعة لموظفي الإدارة الرئيسيين المرتباتِ الصافية، وتسويات مقر العمل، والاستحقاقات كالبدلات والمنح والإعانات، واشتراكات رب العمل في المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |
Source: List of terminated key management personnel. | UN | المصدر: قائمة موظفي الإدارة العليا الذين أنهيت خدمتهم. |
In addition, UNIDO will disclose specific transactions with key management personnel and family members. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكشف اليونيدو عن أيِّ معاملات تتم بالتحديد مع كبار موظفي الإدارة وأفراد أسرهم. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تجر أي معاملات مالية أخرى مع الموظفين الإداريين الرئيسيين وأفراد أسرهم في أثناء السنة. |
The aggregate remuneration paid to key management personnel includes net salaries, post adjustment, entitlements such as allowances, grants and subsidies, and employer pension and health insurance contributions. | UN | ويشمل إجمالي المرتبات المدفوعة للموظفين الإداريين الرئيسيين صافي المرتبات، وتسوية مقر العمل، والاستحقاقات من قبيل البدلات والمنح والإعانات، ومساهمة رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |