ويكيبيديا

    "key processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات الرئيسية
        
    • العمليات الأساسية
        
    • للعمليات الرئيسية
        
    • عمليات رئيسية
        
    • عمليات أساسية
        
    • العمليتين الرئيسيتين
        
    A phased ITIL deployment exercise, to take place over the subsequent 18 months, will cover all key processes of information technology. UN وسيجري تطبيق هذه الأداة على مراحل تمتد على مدى الأشهر الـ 18 المقبلة وتشمل جميع العمليات الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات.
    To that end, specific deadlines were set to ensure progress in the implementation of these key processes. UN ولبلوغ تلك الغاية، حددت مواعيد نهائية معينة لضمان إحراز تقدم في تنفيذ هذه العمليات الرئيسية.
    I also welcome their sustained commitment to supporting the expansion of these key processes to the rest of the country. UN وأرحب أيضا بالتزام الأطراف المتواصل بدعم نطاق تلك العمليات الرئيسية إلى بقية أنحاء البلاد.
    A number of key processes are now in place to address this critical concern and the engagement of the international community is crucial for their success. UN وهناك الآن عدد من العمليات الأساسية لمعالجة هذا الشاغل الحاسم، ومشاركة المجتمع الدولي فيها حاسمة في نجاح هذه العمليات.
    The Licorne presence also complements the role of UNOCI in providing security for key processes. UN ويكمل وجود قوة ليكورن أيضا دور عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المتمثل في توفير الأمن للعمليات الرئيسية.
    When informed the management replied that the rollout of Release 3 to the business was made in a controlled manner by initially opening 5 key processes to the key users and focal points. UN وعند إبلاغ الإدارة بذلك ردَّت بأنَّ تعميم الإصدارة 3 لأداء الأعمال تمَّ بطريقة متحكم فيها، عن طريق إتاحة خمس عمليات رئيسية في البداية للمستعملين الرئيسيين وجهات التنسيق الرئيسية.
    :: Request United Nations Headquarters for administrative approval to delegate some key processes UN :: طلب الحصول على موافقة إدارية من مقر الأمم المتحدة على تفويض السلطة بشأن بعض العمليات الرئيسية
    V. Steps needed to relaunch the key processes under the road map UN خامسا - الخطوات اللازمة لاستئناف العمليات الرئيسية في إطار خريطة الطريقة
    B. Key processes: linking lessons learned to guidance and doctrine UN باء - العمليات الرئيسية: ربط الدروس المستفادة بالتوجيه والمبادئ
    47. Nevertheless, UNEP reform is continuing and several key processes require attention. UN 47 - ومع ذلك، تتواصل عملية إصلاح البرنامج ويلزم إيلاء الاهتمام للعديد من العمليات الرئيسية.
    As Deputy Team Leader, the incumbent contributes to the day-to-day management of the Team's workload by overseeing tasking and related actions, providing advice to the Team Leader on the design and conduct of key processes and liaising with internal and external stakeholders. UN وبصفته نائبا لرئيس الفريق، يساهم كبير موظفي الشؤون السياسية في الإدارة اليومية لعبء عمل الفريق بالإشراف على توزيع المهام وما يتصل بها من إجراءات، وبإسداء المشورة إلى رئيس الفريق بشأن تصميم العمليات الرئيسية وتنفيذها والاتصال بأصحاب المصلحة الداخليين والخارجيين.
    Articulate and preserve the distinction between the humanitarian, political and human rights entities of the United Nations and other organizations to ensure effectiveness and prevent key processes from being traded off or otherwise diluted in return for space to undertake humanitarian activities; UN وتحديد وحفظ الفرق بين كيانات الأمم المتحدة الإنسانية والسياسية وكيانات حقوق الإنسان من جهة وغيرها من المنظمات من أجل ضمان الفعالية والحيلولة دون التخلي عن العمليات الرئيسية أو إضعافها مقابل الحصول على حيز للاضطلاع منه بالأنشطة الإنسانية؛
    In line with its revised concept of operations, the mission has increased force mobility to provide security for the electoral and other key processes as outlined in the Ouagadougou Agreement. UN وتمشيا مع مفهوم العمليات المنقح للبعثة، زادت هذه الأخيرة قدرة القوات على التنقل لتوفير الأمن للعملية الانتخابية وغيرها من العمليات الرئيسية الواردة في اتفاق واغادوغو.
    In this regard, the parties should focus, in a pragmatic manner, on resolving the outstanding issues in order to facilitate the resumption of the key processes without any further delay. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تركز الأطراف، بطريقة عملية على حل المسائل المعلقة من أجل تيسير استئناف العمليات الرئيسية دون مزيد من الإبطاء.
    key processes for stabilization, such as strengthening national police, disarmament, demobilization and reintegration, constitutional reform and reconciliation, are all included in the programme. UN ويشمل البرنامج جميع العمليات الرئيسية التي من شأنها تحقيق الاستقرار، مثل تعزيز الشرطة الوطنية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإصلاح الدستوري والمصالحة.
    This poses a risk factor for the Fund, in view of the increasing work on key processes such as follow-up on overpayments due to death, collection of timely contributions from participating organizations, etc. UN ويشكل ذلك عنصر مخاطرة للصندوق، نظرا لتزايد العمل فيما يخص العمليات الرئيسية مثل متابعة المدفوعات الزائدة بسبب الوفاة، وتحصيل الاشتراكات في الوقت المحدد من المنظمات المشاركة، وما إلى ذلك.
    It is also obvious that for the peace process to succeed, articles 35 and 48 of the Constitution should not be invoked during the transition period in respect of these key processes. UN ومن الواضح أيضا أنه من أجل نجاح عملية السلام، لا ينبغي التذرع بأحكام المادتين 35 و 48 من الدستور، أثناء الفترة الانتقالية، فيما يتعلق بهذه العمليات الأساسية.
    IMIS was developed as a functionally integrated system to support key processes such as human resources management, payroll, finance and accounting, requisitioning and funds control, budget execution and travel management. UN وقد تم تطوير نظام المعلومات الإدارية المتكامل باعتباره نظاما متكاملا في وظائفه يدعم العمليات الأساسية على غرار إدارة الموارد البشرية، وكشوف المرتبات، والمالية والمحاسبة، ومراقبة طلبات الشراء والأموال، وتنفيذ الميزانية، وإدارة السفر.
    IMIS was developed as a functionally integrated system to support key processes such as human resources management, payroll, finance and accounting, requisitioning and funds control, budget execution and travel management. UN وقد تم استحداث هذا النظام باعتباره نظاما متكاملا في وظائفه يدعم العمليات الأساسية من قبيل إدارة الموارد البشرية، وكشوف المرتبات، والمالية والمحاسبة، وطلبات الشراء ومراقبة الأموال، وتنفيذ الميزانية، وإدارة شؤون السفر.
    :: Weak internal controls in key processes. UN :: ضعف ضوابطه الداخلية للعمليات الرئيسية.
    :: Planned dry runs for key processes during 2012 UN :: التشغيل التجريبي المزمع للعمليات الرئيسية خلال عام 2012؛
    The Travel and Transportation Section also re-engineered six key processes and implemented a new contract for the transportation of personal effects to peacekeeping missions, which resulted in cost reduction of approximately 53 per cent, eliminated the possibility of lost luggage and increased timely delivery. UN كما غيّر قسم السفر والنقل طريقة تصميم ست عمليات رئيسية وأبرم عقدا جديدا لنقل أمتعة الموظفين الشخصية إلى بعثات حفظ السلام، مما أدى إلى خفض تكلفة عملية النقل هذه بنسبة 53 في المائة تقريبا والقضاء على احتمال فقدان الحقائب وإلى تسريع عملية تسليمها.
    key processes, including handling complaints, supporting activities in the field, technical cooperation, research and servicing meetings were spread across almost all branches. UN وتوزعت على جميع الفروع تقريبا عمليات أساسية تشمل معالجة الشكاوى، ودعم اﻷنشطة في الميدان، والتعاون التقني، والبحوث، وخدمة الاجتماعات.
    16. Within the school system, teaching and learning are the key processes of human rights education. UN 16 - وفي إطار النظام المدرسي، يعد التعليم والتعلم العمليتين الرئيسيتين للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد