ويكيبيديا

    "key projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاريع الرئيسية
        
    • مشاريع رئيسية
        
    • للمشاريع الرئيسية
        
    • مشاريع هامة
        
    • والمشاريع الرئيسية
        
    In that regard, a need to develop effective processes at the country level to better identify key projects was also mentioned. UN وفي هذا الصدد، ذُكرت أيضا ضرورة استحداث عمليات فعالة على الصعيد القطري من أجل كشف المشاريع الرئيسية بشكل أفضل.
    It aims at integrating all key projects and ensuring their complementarity and facilitating the overall coordination of the implementation of the Pact. UN ويرمي إلى توحيد جميع المشاريع الرئيسية وكفالة تكاملها، وتيسير التنسيق العام في تنفيذ الميثاق.
    The overall impact on the key projects has, therefore, been minimized to the extent possible. UN وأدى ذلك إلى التخفيف إلى الحد الأدنى من الأثر العام الذي تتركه المشاريع الرئيسية.
    An interim priority plan was approved, funding four key projects for US$ 6 million. UN وتمت الموافقة على خطة أولويات مؤقتة لتمويل أربعة مشاريع رئيسية بمبلغ ستة ملايين دولار.
    Donors will provide required funding for key projects. UN ويقدم المانحون التمويل اللازم للمشاريع الرئيسية.
    The Council also requested that the implementation plan should identify key projects that supported the priority activities of the strategy. UN وطلب المجلس كذلك أن تحدد خطة التنفيذ هذه المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Security Council also requested that the implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN وطلب مجلس الأمن أيضاً أن تحدد الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Council further requests that this implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN ويطلب المجلس كذلك أن تحدد هذه الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Council further requests that this implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN ويطلب المجلس كذلك أن تحدد هذه الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    They encouraged their partners to set up a mechanism aimed at strengthening their coordination and mobilizing the necessary resources for the implementation of key projects for the region. UN وشجعوا شركاءهم على إنشاء آلية تهدف إلى تعزيز التنسيق فيما بينهم وإلى حشد الموارد اللازمة لتنفيذ المشاريع الرئيسية في المنطقة.
    In addition, a Project Management Group was established to provide direction and oversee the implementation and monitoring of major projects, enhancing the Operation's management capacity by placing key projects under the custodianship of a single project manager. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ فريق إدارة المشاريع لتوفير التوجيه والإشراف على تنفيذ ورصد المشاريع الكبرى، وتعزيز القدرات الإدارية للعملية من خلال وضع المشاريع الرئيسية تحت وصاية مدير مشاريع واحد.
    key projects with/or linking to neighbouring countries that strengthen regional cooperation/trade UN المشاريع الرئيسية مع البلدان المجاورة أو المرتبطة بها التي تدعم التعاون الإقليمي/التجارة الإقليمية
    Review of all studies conducted within the North-South corridor has been undertaken to clearly identify implementation challenges of key projects in the corridor, and most importantly, to prioritize the road and rail projects. UN جرى استعراض جميع الدراسات التي أجريت في إطار الممر لتحديد التحديات القائمة بوضوح في طريق تنفيذ المشاريع الرئيسية للممر، والأهم من ذلك، منح الأولوية للمشاريع الخاصة بالطرق والسكك الحديدية
    :: key projects with/or linking to neighbouring countries that strengthen regional cooperation/trade UN :: المشاريع الرئيسية مع البلدان المجاورة أو المرتبطة بها التي تدعم التعاون الإقليمي/التجارة الإقليمية
    One of the key projects undertaken by the Inter-institutional Committee was the anti-trafficking centre for operations and observation, which was just being set up. UN وقالت إن واحداً من المشاريع الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة المشتركة بين المؤسسات هو مركز مكافحة الاتِّجار للعمليات والمراقبة، الذي هو الآن قيد الإنشاء.
    Without a properly resourced budget, the Department would be unable to support or staff key projects and plan a rational response to the unprecedented security challenges facing the United Nations. UN وبدون ميزانية تغطي القدر الكافي من الموارد، لن تتمكن الإدارة من دعم المشاريع الرئيسية أو تزويدها بالموظفين، ووضع خطة للاستجابة الرشيدة للتحديات الأمنية غير المسبوقة التي تواجه الأمم المتحدة.
    Additional key projects in 2007 are set out below. UN ويرد أدناه مشاريع رئيسية إضافية أنجزت في عام 2007.
    72. Research. At its thirty-ninth session, the Governing Council approved expenditures of $62.7 million for eight key projects in health and environmentally sustainable food production. UN ٧٢ - البحوث - اعتمد مجلس الادارة، في دورته التاسعة والثلاثين، نفقات تبلغ ٦٢,٧ مليون دولار لثمانية مشاريع رئيسية في مجالي الصحة وانتاج الغذاء بصورة مستدامة بيئيا.
    Among the key projects identified by UNIDO experts and his Government, the construction and operation of a polythene plant was particularly important, as no such facility existed in the Russian Federation. UN ٢٥- وأضاف قائلا ان هناك مشاريع رئيسية اهتدى اليها خبراء اليونيدو وحكومته، ومن بينها تشييد وتشغيل مصنع للبوليثلين، وهو بصفة خاصة على درجة من اﻷهمية، حيث لا يوجد مثل هذا المرفق في الاتحاد الروسي.
    The mapping provides brief descriptions of key projects with an indigenous peoples' component. UN ويقدم هذا الوصف التفصيلي عرضا موجزا للمشاريع الرئيسية التي بها مكون يشمل الشعوب الأصلية.
    Other key projects related to climate change, such as studies of trends in and effects on China of changes in climate and sea level have also been conducted, and China's National Assessment Report on Climate Change has been completed. UN وقد نُفذت مشاريع هامة أخرى في حقل تغير المناخ، مثل دراسات الاتجاهات السائدة في تغيرات المناخ ومستوى سطح البحر وآثار ذلك على الصين، فضلا عن إكمال التقرير الصيني التقييمي الوطني عن تغير المناخ.
    This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects. UN وكان لهذا التأخير أثر على أنشطة المشتريات والمشاريع الرئيسية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد