ويكيبيديا

    "key united nations agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالات الأمم المتحدة الرئيسية
        
    Various fact finding and technical missions to Sudan have been conducted to facilitate discussions between key United Nations agencies and Government stakeholders. UN واضطلع ببعثات شتى لتقصي الحقائق وبعثات تقنية إلى السودان لتيسير المناقشات فيما بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية وأصحاب المصلحة الحكوميين.
    Technical advice provided by the Integrated Coordination Office also helped to enhance efficiencies and strengthen collaboration among the key United Nations agencies involved in the refugee response. UN وساعدت المشورة التقنية التي قدمها مكتب التنسيق المتكامل أيضاً في تعزيز أوجه الكفاءة وتوطيد التعاون في ما بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بإغاثة اللاجئين.
    He recommended that the Council should convene a special session on maternal mortality, at which key United Nations agencies could be invited to offer their insights and expertise and States could share their good practices. UN وأوصى بأن يعقد المجلس دورة خاصة بشأن وفيات الأمهات أثناء النفاس، تدعى إليها وكالات الأمم المتحدة الرئيسية لتدلي برأيها وخبرتها، كما أن بإمكان الدول أن تتقاسم الممارسات الجيدة التي تطبقها.
    There is greater alignment between the key United Nations agencies engaged in nutrition; the United Nations Standing Committee on Nutrition is being strengthened and several major donors have been reviewing and revising their nutrition strategies and are dedicating resources to that sector. UN وقد أصبح هناك قدر أكبر من التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية العاملة في مجال التغذية؛ ويجري تعزيز اللجنة التوجيهية الدائمة للأمم المتحدة، وهناك الآن مانحين رئيسيين يعكفون على استعراض وتنقيح استراتيجياتهم التغذوية ويخصصون موارد لهذا القطاع.
    The Director, Office of Emergency Programmes, responded that UNICEF was actively engaged in the Inter-agency Standing Committee and the Consolidated Appeal Process, both of which were methods for collaborating with key United Nations agencies around issues of child protection. UN وأجاب مدير مكتب برامج الطوارئ بأن اليونيسيف تقوم بدور نشط في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وعملية النداء الموحد، اللتين تمثل كلتاهما وسيلتين للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية في ما يخص مسائل حماية الطفل.
    In March 2002 OHCHR convened a workshop to gather further input on the subject from OHCHR field staff, key United Nations agencies, NGOs and donors. UN وفي آذار/مارس 2002، عقدت المفوضية حلقة عمل لجمع مزيد من المساهمات بشأن هذا الموضوع من موظفيها الميدانيين ومن وكالات الأمم المتحدة الرئيسية والمنظمات غير الحكومية والمانحين.
    Those attainments coupled with the increase in the UN-Habitat budget from $35 million in 2000 to the current $165 million and the ability of the organization to engage in effective working partnerships with key United Nations agencies comprised staggering achievements. UN فقد كانت تلك الإنجازات، مصحوبة بزيادة ميزانية موئل الأمم المتحدة من 35 مليون دولار في عام 2000 إلى 165 مليون دولار وقدرة المنظمة في الدخول في شراكات عملية فعالة مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية شكلت إنجازات باهرة.
    The patronage of the Secretary-General for the ICT, its direct link to the Economic and Social Council and the participation of key United Nations agencies provide global visibility and attract active high-level and expert participation. UN وتساهم رعاية الأمين العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصلتها المباشرة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومشاركة وكالات الأمم المتحدة الرئيسية في إحداث تأثير عالمي واجتذاب مشاركة رفيعة المستوى من جانب الخبراء.
    The Director, Office of Emergency Programmes, responded that UNICEF was actively engaged in the Inter-agency Standing Committee and the Consolidated Appeal Process, both of which were methods for collaborating with key United Nations agencies around issues of child protection. UN وأجاب مدير مكتب برامج الطوارئ بأن اليونيسيف تقوم بدور نشط في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وعملية النداء الموحد، اللتين تمثل كلتاهما وسيلتين للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية في ما يخص مسائل حماية الطفل.
    66. Maintaining strong bilateral relations with key United Nations agencies remained a priority, particularly in the context of the Inter-Agency Standing Committee. UN 66 - وظلت المحافظة على علاقات ثنائية قوية مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية إحدى الأولويات وخاصة في سياق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    80. Australia is supporting and strengthening United Nations leadership of global efforts to achieve the Millennium Development Goals through partnership agreements with key United Nations agencies. UN 80 - تدعم أستراليا وتعزز قيادة الأمم المتحدة للجهود العالمية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال اتفاقات شراكة مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية.
    In coordination with key United Nations agencies and partners, MONUSCO conducted a protection contingency planning exercise in relation to the M23 threat in North Kivu. UN وقامت البعثة، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية والشركاء الرئيسين، بإجراء عملية لوضع خطط الحماية في حالات الطوارئ فيما يتعلق بالتهديد الذي تمثله حركة 23 آذار/مارس في كيفو الشمالية.
    4. These efforts have been undertaken from a mainstreaming perspective, with regard to which the mandate's participation in the Inter-Agency Standing Committee has been instrumental, as well as from a capacity-building and collaborative approach which has prioritised strong links with key United Nations agencies, as well as other international organizations and civil society more broadly. UN 4- وقد بُذلت تلك الجهود انطلاقا من منظور التنسيق الذي في إطاره كانت مشاركة الولاية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مفيدة، وكذلك انطلاقاً من نهج قائم على بناء القدرات والتعاون أعطى الأولوية لبناء روابط قوية مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية فضلاً عن غيرها من المنظمات الدولية والمجتمع المدني بصورة أعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد