ويكيبيديا

    "keywords" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكلمات الرئيسية
        
    • الكلمات المفتاحية
        
    • الكلمة الرئيسية
        
    • الكلمتان الرئيسيتان
        
    • المفردات الأساسية
        
    • كلمات دلالة
        
    • الدليلية
        
    • كلمات رئيسية
        
    • مفتاحية
        
    [Keywords: notification; place of business; receipt of written notification] UN [الكلمات الرئيسية: إخطار؛ محل العمل؛ تسلّم إخطار خطّي]
    [Keywords: appointment of arbitrator by tribunal, impartiality and independence of arbitrator] UN [الكلمات الرئيسية: تعيين محكم من قبل المحكمة، حياد المحكم واستقلاله]
    At any rate it seems that objective criteria to identify keywords and substantial references are needed. UN وعلى أية حال، يبدو أن المعايير الموضوعية لتحديد الكلمات الرئيسية والمراجع الأساسية أمر مطلوب.
    [keywords: foreign proceeding; foreign representative; centre of main interests (COMI); cooperation; recognition] UN [الكلمات الرئيسية: الإجراء الأجنبي؛ الممثل الأجنبي؛ مركز المصالح الرئيسية؛ التعاون؛ الاعتراف]
    [Keywords: centre of main interests (COMI); foreign main proceeding; public policy] UN [الكلمات الرئيسية: مركز المصالح الرئيسية؛ الإجراء الأجنبي الرئيسي؛ السياسة العامة]
    [keywords: arbitration agreement; arbitration clause; claims; courts; form of arbitration agreement] UN [الكلمات الرئيسية: اتفاق تحكيم؛ شرط التحكيم؛ مطالبات؛ شكل اتفاق التحكيم]
    Unreported. [keywords: arbitration agreement; arbitration clause; clause compromissoire; compromis; judicial assistance; procedure] UN [الكلمات الرئيسية: اتفاق تحكيم؛ شرط تحكيم؛ شروط التحكيم؛ مساعدة قضائية؛ إجراء]
    [keywords: arbitral award, recognition and enforcement, due process, proper notice] UN [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم، الاعتراف والإنفاذ، المحاكمة المشروعة، الإبلاغ
    [Keywords: arbitration clause, validity, procedure, res judicata, judicial intervention, contracts, severability] UN الكلمات الرئيسية: شرط التحكيم، الصحة، الإجراء، أمر مقضي به، التدخل القضائي، العقود، إمكانية الفصل
    [Keywords: arbitration agreement, validity, jurisdiction, judicial intervention, kompetenz-kompetenz] UN الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم، الصحة، الاختصاص، التدخل القضائي، البت في الاختصاص
    [Keywords: judicial assistance, arbitration agreement, jurisdiction, validity, defences, kompetenz-kompetenz] UN الكلمات الرئيسية: المساعدة القضائية، اتفاق التحكيم، الاختصاص، الصحة، الدفوع، البتّ في الاختصاص
    [keywords: referral of court action to arbitration, scope of arbitration agreement, competence-competence] UN [الكلمات الرئيسية: إحالة الدعوى القضائية إلى التحكيم، نطاق اتفاق التحكيم، الاختصاص-الاختصاص]
    [Keywords: arbitral award; recognition and enforcement of arbitral award] UN [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم؛ الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه]
    It allows the user to search by keywords, statistical domains or organizations. UN فهي تسمح للمستخدم بالبحث اعتمادا على الكلمات الرئيسية أو المجالات الإحصائية أو أسماء المنظمات.
    [Keywords: relief -- upon request; relief -- modification] UN [الكلمات الرئيسية: انتصاف - بناءً على الطلب؛ انتصاف - تعديل]
    [Keywords: creditors -- protection; public policy; relief -- modification] UN [الكلمات الرئيسية: حماية الدائنين؛ سياسة عامة؛ انتصاف - تعديل]
    [Keywords: relief -- automatic; relief -- provisional; relief -- upon request] UN [الكلمات الرئيسية: انتصاف - تلقائي؛ انتصاف - مؤقت؛ انتصاف - بناءً على الطلب]
    [Keywords: centre of main interests -- determination; cooperation -- forms of; foreign main proceeding; relief -- upon request] UN [الكلمات الرئيسية: تحديد - مركز المصالح الرئيسية؛ أشكال - التعاون؛ إجراء أجنبي رئيسي؛ انتصاف بناءً على الطلب]
    [Keywords: centre of main interests -- determination; centre of main interests -- timing; foreign main proceeding] UN [الكلمات الرئيسية: تحديد - مركز المصالح الرئيسية؛ توقيت - مركز الاتصالات الرئيسية؛ إجراءات أجنبية رئيسية]
    The roster should also use standardized sets of keywords to facilitate the search. UN وينبغي أن تستخدم في القوائم مجموعات موحدة من الكلمات المفتاحية لتيسير البحث.
    [keywords: foreign main proceeding] UN [الكلمة الرئيسية: الإجراء الأجنبي الرئيسي]
    [Keywords: arbitral proceedings; termination of proceedings] UN [الكلمتان الرئيسيتان: إجراءات التحكيم؛ إنهاء إجراءات التحكيم]
    However, the assessment of the inclusion of a gender perspective went beyond the mere mention of these keywords. UN إلا أن تقييم إدماج المنظور الجنساني لم يقتصر على مجرد ذكر هذه المفردات الأساسية.
    12. Further requests the Secretary-General to continue to develop screening mechanisms that ensure that all applications submitted in the Galaxy system are treated fairly, that well-qualified candidates are given due consideration and that keywords outside of the vacancy announcements are not used to exclude well-qualified candidates; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تطوير آليات الفرز التي تكفل المعاملة النـزيهة لجميع الطلبات المقدمة في نظام غالاكسي وإيلاء الاعتبار الواجب للمرشحين الأكفاء، وعدم استخدام كلمات دلالة خارجة عن إعلانات الشواغر لاستبعاد المتقدمين الأكفاء؛
    A list of keywords and categories for the Web site was prepared. UN كما أعدت قائمة بالكلمات الدليلية والفئات لإدخالها في الموقع على الشبكة.
    When your call came in and Kishida processed it... well, let's just say there are certain keywords that get our system buzzing pretty quickly. Open Subtitles يمكن القول أن هناك كلمات رئيسية محددة جعلت نظامهم يؤشر الإنذار سريعاً
    The following are cases referring to " equal equality of men and women " as keywords: UN وفيما يلي القضايا التي تشير إلى " المساواة بين الرجل والمرأة " باعتبارها كلمات مفتاحية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد