I give the floor to Ambassador Masood Khan of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة لسعادة السفير مسعود خان من باكستان. |
On a more personal note, may I take this opportunity to bid farewell to the distinguished colleague and dear friend, Ambassador Masood Khan of Pakistan. | UN | وأود على الصعيد الشخصي، أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع الزميل الموقر والصديق العزيز، السفير مسعود خان من باكستان. |
With regard to the post of External Auditor, the Group endorsed the candidature of Mr. Khan of Pakistan. | UN | 25- وفيما يتعلق بمنصب مراقب الحسابات الخارجي، أعرب عن تأييد المجموعة لترشيح السيد خان من باكستان. |
Last year, under the chairmanship of my predecessor, Ambassador Masood Khan of Pakistan, the two topics considered were: first, ways and means to enhance national implementation, including enforcement of national legislation, strengthening of national institutions and coordination among national law enforcement institutions; and, secondly, regional and subregional cooperation on implementation of the Convention. | UN | في العام الماضي وتحت رئاسة سلفي السفير مسعود خان ممثل باكستان تم النظر في الموضوعين التاليين: الأول، الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين التنفيذ الوطني، بما في ذلك إنفاذ التشريع الوطني وتعزيز المؤسسات الوطنية والتنسيق بين مؤسسات إنفاذ القانون الوطنية؛ وثانياً التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
3. In accordance with the decision of the Sixth Review Conference, the 2007 Meeting of Experts was convened at the Palais des Nations in Geneva from 20 to 24 August 2007, under the Chairmanship of Ambassador Masood Khan of Pakistan. | UN | 3- وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2007 في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2007، برئاسة السيد مسعود خان سفير باكستان. |
The Group fully endorsed the candidature of Mr. Khan of Pakistan for the post of External Auditor and urged all Member States to do likewise. | UN | 32- وقال أخيراً إن المجموعة تؤيد ترشيح السيد خان من باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي، وتحثّ كافة الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها. |
26. At its closing meeting on 9 December 2005, the Meeting of States Parties noted the nomination by the Group of Non-Aligned and Other States of Ambassador Masood Khan of Pakistan to be President of the Sixth Review Conference and Chairman of the Preparatory Committee. | UN | 26- لاحظ اجتماع الدول الأطراف، في جلسته الختامية المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، تسمية مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى للسفير مسعود خان من باكستان رئيساً للمؤتمر الاستعراضي السادس ورئيساً للجنة التحضيرية. |
During the period from 1 August 2012 to 31 July 2013, the Working Group on Peacekeeping Operations held four meetings: one under the chairmanship of Mohammed Loulichki of Morocco, in December 2012, and three under the chairmanship of Masood Khan of Pakistan during the period from 1 January to 31 July 2013. | UN | في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013، عقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام أربعة اجتماعات، واحد تحت رئاسة محمد لوليشكي من المغرب في كانون الأول/ديسمبر 2012 وثلاثة تحت رئاسة مسعود خان من باكستان خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2013. |
I would of course hope to have the support of Ambassador Khan of Pakistan and of my successor Ambassador Rapacki of Poland in the drafting of the annual report of the Conference on Disarmament, as well as in the repeated efforts to determine whether it is possible to find a consensus in this negotiating forum that would finally make it possible to adopt a programme of work for the Conference on Disarmament. | UN | أتمنى بطبيعة الحال أن أحظى بدعم كل من السفير خان من باكستان وخلَفي السفير راباكي من بولندا في صياغة التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح وكذلك في الجهود الدؤوبة من أجل تحديد ما إذا كان من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء في هذا المحفل التفاوضي يجعل اعتماد برنامج عمل للمؤتمر أمراً ممكناً في نهاية المطاف. |
2. Two contact groups were established, one addressing the preparatory process (headed by Asad Majeed Khan of Pakistan and Paolo Soprano of Italy), the other addressing the rules of procedure for the Conference (headed by Ana Bianchi of Argentina and John M. Matuszak of the United States). | UN | 2 - وأنشئ فريقا اتصال، أحدهما يتناول العملية التحضيرية (برئاسة أسد مجيد خان من باكستان وباولو سوبرانو من إيطاليا) والآخر جدول أعمال المؤتمر (برئاسة آنا بيانشي من الأرجنتين وجون م. ماتوزاك من الولايات المتحدة الأمريكية). |
The Chairman then informed the Committee that Mr. Masood Khan of Pakistan had been appointed to act as the facilitator for the negotiations underway for a draft proposal on agenda item 165, (Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women), and that these consultations would begin at 3 p.m. on Tuesday, 28 November, in Conference Room 8. | UN | ثم أبلغ الرئيس اللجنة بأنه تم تعيين السيد مسعود خان من باكستان ليعمل بوصفه ميسر المفاوضات الجارية من أجــــل مشـــروع مقترح بشأن البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال المعنون )تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(، وبأن هذه المشــــاورات ستبدأ في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر في غرفة الاجتماع ٨. |
5. In accordance with the decision of the Sixth Review Conference, the 2007 Meeting of States Parties was convened at the Palais des Nations in Geneva from 10 to 14 December 2007, under the Chairmanship of Ambassador Masood Khan of Pakistan. | UN | 5- وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2007 في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، برئاسة السيد مسعود خان سفير باكستان. |