Minister Mint Khattri would attend the upcoming meeting of the Organization of Arab Women and would convey those recommendations and her experiences from the current meeting to the organization. | UN | وقال إن الوزيرة منت خاطري سوف تحضر الاجتماع القادم لمنظمة المرأة العربية وسوف تنقل هذه التوصيات مع خبرتها من الاجتماع الحالي إلى المنظمة. |
11. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that her country had entered an important stage in its development with the successful holding of fair and transparent elections. | UN | 11 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن بلدها دخل مرحلة مهمة من مراحل تطوره بنجاحه في إجراء انتخابات نزيهة وشفافة. |
32. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that there was political will to increase the participation of women in the administration. | UN | 32 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن هناك إرادة سياسية لزيادة مشاركة المرأة في الإدارة. |
2. Ms. Mint Khattri (Mauritania) thanked Committee members for their questions. | UN | 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم. |
36. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that her Government had been active in combating HIV/AIDS since the 1980s. | UN | 36 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها نشطت في مكافحة مرض الإيدز وفيروسه منذ ثمانينات القرن الماضي. |
38. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that her Government was currently discussing measures to remove women from poverty and boost their economic status. | UN | 38 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها تناقش حالياً تدابير لانتشال المرأة من الفقر وتحسين وضعها الاقتصادي. |
2. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that she wished to focus, in her introduction of her country's report, on developments since the submission of the report. | UN | 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنها تود أن تركِّز عند تقديمها لتقرير بلدها على التطورات التي حدثت منذ تقديم التقرير. |
22. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that, despite the problems mentioned in the report, Mauritania had numerous achievements to its credit, for example in education, reproductive health, gender perspective, political participation, the national policy to implement the Convention, and the Civil Status Code. | UN | 22 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنه على الرغم من المشاكل المذكورة في التقرير، حققت موريتانيا العديد من الإنجازات التي تُحسَب لها، مثل التعليم، والصحة الإنجابية، والمنظور الجنساني، والمشاركة السياسية، والسياسة الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وقانون الأحوال المدنية. |
42. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that the Government was taking action to increase awareness of the Convention among the public in general and among women specifically. | UN | 42 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن الحكومة تتخذ إجراءات لزيادة الوعي بالاتفاقية فيما بين الجمهور بشكل عام والنساء بشكل خاص. |
51. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that, while slavery did not exist in the country in the true sense, traces of it remained, because of ignorance and poverty. | UN | 51 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنه بينما لا توجد عبودية في البلد بالمعنى الصحيح، إلا أنه لا تزال هناك آثار لها، بسبب الجهل والفقر. |
13. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that equal treatment was a reality in Mauritania and discrimination did not exist in any form, including ethnic. | UN | 13 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن المساواة في المعاملة حقيقة واقعة في موريتانيا وأنه ليس هناك تمييز بأي شكل، حتى من الناحية العرقية. |
22. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that, since Mauritanian women and men were equal before the law in all spheres, the country's employment legislation did not discriminate on the basis of gender. | UN | 22 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنه نظراً لأن المرأة والرجل في موريتانيا متساويان أمام القانون في كافة المجالات، فإن قانون العمل في بلدها لا يميِّز بين الجنسين. |
44. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that, although her Government did not have a specific policy on rural women, the current discussion would pave the way for such a policy in the near future. | UN | 44 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنه على الرغم من أن الحكومة ليست لديها سياسة موحّدة بشأن المرأة الريفية، فإن المناقشة الحالية سوف تمهّد الطريق لوضع مثل هذه السياسة في المستقبل القريب. |
56. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that Mauritanian law gave men and women the same rights with respect to property ownership and there were many women, both rural and urban, who owned substantial property. | UN | 56 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن القانون الموريتاني يعطي الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالملكية وهناك كثير من النساء في الريف والحضر لديهن ممتلكات كبيرة. |
52. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that the Civil Status Code allowed both men and women to dispose of their property as they saw fit, so long as the amount being disposed of was not greater than one third of all property that a person possessed; both women and men had the right to file a complaint in court when their spouse wanted to dispose of property exceeding that limit. | UN | 52 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن قانون الأحوال المدنية يسمح للرجل والمرأة بالتصرف في ممتلكاتهما على النحو الذي يرتضيانه، بشرط ألا يزيد المبلغ موضوع التصرف على ثلث جميع الممتلكات التي يمتلكها الشخص؛ ويحق للرجل والمرأة تقديم شكوى إلى المحكمة عندما يريد أحدهما التصرف في ممتلكاته بما يتجاوز هذا الحد. |
61. Ms. Mint Khattri (Mauritania) said that women were free to add any stipulations to the marriage contract; men were free to accept those stipulations and enter into the contract or to reject them, in which case there would be no marriage. Mauritanian culture previously had condoned force-feeding because corpulence had been considered a sign of beauty in a woman but, thanks to the efforts of civil society and the State, that was no longer true. | UN | 61 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن المرأة لها الحرية في إضافة أي نصوص إلى عقد الزواج؛ والرجل له حرية الموافقة على هذه النصوص وإتمام العقد أو رفضه، وفي هذه الحالة لن يتم الزواج وأضافت أن الثقافة الموريتانية كانت تتغاضى في السابق عن التغذية القسرية لأن السمنة كانت تعتبر من علامات الجمال في المرأة، ولكن بفضل جهود المجتمع المدني والدولة لم يعد ذلك صحيحاً. |