ويكيبيديا

    "khiam" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخيام
        
    A barracks overlooking the border town of Khiam was built in 1933 to house the troops of the Mandatory Power of that time, France. UN معتقل الخيام: يعود إنشاء ثكنة الخيام الى العام ١٩٣٣ حيث أنشأت قوات الانتداب الفرنسي آنذاك مقرا لها يطل على بلدة الخيام الحدودية.
    The persons being held in Khiam detention camp are subjected to torture in many forms, but there are two main categories: physical and mental. UN يخضع المعتقلون في سجن الخيام الى أساليب متعددة من أشكال التعذيب وهي نوعان، جسدية ومعنوية:
    Israel, which exercised de facto control in the occupied part of Lebanon, remained indifferent to or even encouraged violations of articles 2, 7, 9 and 14 in Khiam prison, where dozens of people had been detained for years without charge or trial. UN وأن إسرائيل التي تسيطر بالفعل على الجزء المحتل من لبنان ما زالت لا تبالي بانتهاك المواد ٢ و٧ و٩ و٤١ بل وتشجع هذه الانتهاكات في معتقل الخيام الذي تحتجز فيه عشرات اﻷشخاص لمدة سنوات بدون تهمة أو محاكمة.
    They were allegedly tortured in both Khiam and Safarand prisons. UN ويُقال إنهم تعرضوا للتعذيب في سجني الخيام والصرفند.
    The source reports that Suha Bechara has been detained for almost nine years in Khiam camp, South Lebanon. UN ويفيد المصدر أن سهى بشارة قضت في معسكر الخيام في جنوب لبنان قرابة تسع سنوات.
    Those known to have been detained by the Israeli occupation forces and taken to Khiam detention centre include the following: UN وقد عرف من الذين احتجزتهم قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وتم نقلهم إلى معتقل الخيام اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    It is believed that some may be held in Khiam detention centre in southern Lebanon, while others may have been transferred to Israel. UN ويعتقد أن بعضهم لا يزال بالاحتجاز في مركز الخيام في الجنوب اللبناني بينما نقل البعض الآخر الى اسرائيل.
    and decent work for all Statement submitted by Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Some of those in Khiam have been held there for 14 years. They include Ali Ghazi al-Saghir and Sulaiman Ramadan, who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence. UN المحتجزون في معتقل الخيام مضى على احتجاز بعضهم أربعة عشرة عاما أمثال علي غازي الصغير، وسليمان رمضان الذي بترت رجله في المعتقل مـن جراء اﻹهمال الصحي المتعمد، وهو مهدد اليوم بعملية بتر جديدة.
    Lebanese detainees held in Khiam and Israeli prisons are being held as hostages, in contravention of every international convention and agreement. UN إن المحتجزين اللبنانيين سواء في معتقل الخيام أو في سجون الداخل، تحتجزهم إسرائيل رهائن، بما يخالف كل المواثيق والمعاهدات الدولية.
    The Follow-up Committee for the Support of Lebanese Detainees in Israeli Prisons considers Khiam detention centre to be an international disgrace, and urges the international community to work to achieve the following: UN إن لجنة المتابعة لدعم قضية المعتقلين اللبنانيين في السجون اﻹسرائيلية تعتبر معتقل الخيام علامة فارقة على جبين اﻹنسانية جمعاء، وتطالب العالم من أجل:
    At 1000 hours the Lahad proxy militia arrested Muhammad Kamil Younis from Markaba and took him to Khiam prison. UN - الساعة ٠٠/١٠ أقدمت ميليشيا لحد العميلة على اعتقال المواطن محمد كامل يونس من بلدة مركبا واقتادته إلى سجن الخيام.
    To send an international commission of inquiry to the Khiam prison centre and to bring to trial those Israeli officers who have perpetrated acts of torture; UN - إيفاد لجنة تحقيق دولية الى معتقل الخيام وتقديم مرتكبي التعذيب من الضباط اﻹسرائيليين الى المحاكمة.
    The Khiam Detention Camp has become the symbol of the flagrant violation of human rights and of the Universal Declaration of Human Rights and all related international instruments, as well as of the lack of monitoring of the human rights of individuals taken as hostages without being charged or tried, some of whom have been in the camp for more than 15 years. UN لقد أصبح معتقل الخيام رمزا للانتهاك الفاضح لحقوق اﻹنسان، ولﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وكافة الاتفاقيات الدولية وخارج المراقبة اﻹنسانية لرهائن احتُجزوا من دون تهم أو محاكمات، مضى على بعضهم ١٥ عاما.
    376. Khalil Karnaib, on behalf of whom the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government on 22 August 1997, was reportedly tortured during his detention at Khiam detention centre. UN 376- وأفادت التقارير بأن خليل كرنيب، الذي أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالحه إلى الحكومة في 22 آب/أغسطس 1997، قد تعرض للتعذيب أثناء احتجازه في مركز اعتقال الخيام.
    26. Prisoners at Khiam were visited regularly by ICRC representatives. UN ٦٢- واستطرد قائلا إن السجناء في معتقل الخيام كانوا يتلقون بانتظام زيارات من جانب ممثلي اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture UN مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) is the only organization that has access to El Khiam prison, but it has yet to make a statement regarding the conditions in the prison. UN وجدير بالذكر أن لجنة الصليب الأحمر الدولية هي المنظمة الوحيدة التي يتاح لها دخول سجن الخيام لكنها لم تقدم حتى الآن بيانا عن الأحوال داخل السجن.
    The International Committee of the Red Cross has failed repeatedly to persuade the Israelis to allow its representative to visit any of these detention camps, including the Khiam camp and the other camps in the occupied border strip, to check on conditions there. UN وقد فشلت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر عشرات المرات في إقناع الاسرائيليين بالسماح لمندوبها بزيارة المعتقلين سواء في سجن الخيام أو غيره من السجون في الشريط الحدودي المحتل، للاطلاع على أوضاعهم.
    The Israeli authorities are deliberately torturing Lebanese and other detainees and subjecting them to degrading treatment, both in the Khiam detention camp in the occupied border strip and in Israeli prisons. UN والسلطات الاسرائيلية تعمد الى تعذيب المساجين اللبنانيين وغيرهم والحط من كرامتهم سواء في سجن الخيام في الشريط الحدودي المحتل أو في السجون الاسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد