ويكيبيديا

    "khujand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خوجاند
        
    • خوجند
        
    • وخوجاند
        
    In addition to its headquarters in Dushanbe, UNMOT maintained a liaison office in Khujand. UN واحتفظت بعثة المراقبين، باﻹضافة إلى مقرها في دوشانبي، بمكتب اتصال في خوجاند.
    Such centres in the cities of Khujand and Dushanbe are funded by the International Organization for Migration. UN ويتم تمويل هذه المراكز في مدينتي خوجاند ودوشانبي من قِبل المنظمة الدولية للهجرة.
    18. UNMOT reopened its field office in Khorog on 1 June, and in Khujand on 21 June. UN 18 - وأعـادت البعثـة فتح مكتبيها الميدانيين في خوروغ في 1 حزيران/يونيه وفي خوجاند في 21 حزيران/يونيه.
    The trial was conducted in pretrial detention facility (SIZO) No. 2 in the city of Khujand, in camera. UN وجرت المحاكمة في جلسة سرية في مرفق الاحتجاز السابق للمحاكمة رقم 2 بمدينة خوجند.
    The Sughd Province Prosecutor's Office and the Khujand City Court merely advised the authorities to conduct an administrative investigation. UN واقتصر إجراء مكتب المدعي العام بولاية سوغد ومحكمة مدينة خوجند على الإيعاز إلى السلطات بإجراء تحقيق إداري.
    Concerning any breach of law on the part of officials at the regional branch during Mr. Ismonov's detention, the Khujand City Court issued a separate judgement. UN وفيما يخص وقوع أي تجاوز للقانون من جانب المسؤولين في الفرع الإقليمي أثناء احتجاز السيد إسمونوف، أصدرت محكمة مدينة خوجند قراراً منفصلاً في هذا الشأن.
    On 30 April, an attempt was made to assassinate President Rakhmonov during a visit to Khujand, in Leninabad Province. UN في ٣٠ نيسان/أبريل، حدثت محاولة لاغتيال الرئيس رحمانوف أثناء زيارة إلى خوجاند في مقاطعة لينين آباد.
    A State enterprise producing prosthetic and orthopaedic appliances is located in the city of Dushanbe, with branches in the cities of Khujand, Kulyab and Khorog; it is financed from the State budget. UN وتوجد في مدينة دوشانبه منشأة تابعة للدولة تنتج أجهزة تعويضية ومعدات شد العظام، ولها فروع في مدن خوجاند وكولياب وخوروغ؛ وهي ممولة من ميزانية الدولة.
    25. UNMOT is currently making preparations to reopen some of its field offices, beginning with Khorog and then Khujand. UN ٢٥ - وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في الوقت الراهن بالتحضير لافتتاح بعض مكاتبها الميدانية، بدءا بخروغ ثم خوجاند.
    On 4 November 1998, at about 4 a.m., an armed group of Mahmud Khudoiberdiev's men carried out an attack on a number of important targets in the town of Khujand. UN حوالي الساعة الرابعة صباحا من يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قامت جماعة مسلحة تعمل تحت إمرة محمود فودويبيردييف بهجوم على عدد من اﻷهداف الهامة في مدينة خوجاند.
    12. In the light of these developments, I authorized on 8 February the suspension of all United Nations activities in the country, and in two stages the relocation to Uzbekistan of all United Nations personnel in Tajikistan, except for a small UNMOT team in Dushanbe and a civilian liaison office in Khujand. UN ٢١ - وفي ضوء هذه التطورات، أذنت في ٨ شباط/فبراير بوقف جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد، ونقل جميع أفراد اﻷمم المتحدة الموجودين في طاجيكستان على مرحلتين إلى أوزبكستان، باستثناء فريق صغير من بعثة المراقبين في دوشانبي ومكتب اتصال مدني في خوجاند.
    36. Attention has also been drawn to the closing of the Association of Young Lawyers of Tajikistan (Amparo), a leading organization that provides free legal aid, human rights education and training, following a decision of the Khujand City Court of 24 October 2012. UN 36- استرعى الانتباه أيضاً إلى إغلاق رابطة المحامين الشباب في طاجيكستان (أمبارو)، وهي منظمة رائدة تتيح مجاناً المساعدة القانونية، والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وذلك عقب صدور قرار من محكمة مدينة خوجاند في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Committee for Religious Affairs, in August and September 2012, at the Islamic Institute of Tajikistan and at the jamoats of the cities of Khujand and Isfara and of the Asht Rayon, conducted three-week seminars on the topic " The role of religious ministers in the solution of the acute problems of society " . UN وفي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2012 قامت لجنة الشؤون الدينية في المعهد الإسلامي لطاجيكستان وأجهزة الحكم المحلي في مدن خوجاند وأسفارا بمقاطعة أشت بتنظيم حلقات دراسية تستغرق كل منها ثلاثة أيام وتناولت موضوع " دور الوعاظ الدينيين في حل مشاكل المجتمع الحادة " .
    On 12 November 2010, Mr. Ismonov was brought before a judge of the Khujand City Court. UN 8- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اقتيد السيد إسمونوف للمثول أمام قاضي محكمة مدينة خوجند.
    The source adds that in December 2010 Mr. Ismonov was briefly taken to the State Committee on National Security (SCNS) in Khujand. UN ويضيف المصدر أنه في كانون الأول/ديسمبر 2010 مثُل السيد إسمونوف لوقت قصير أمام اللجنة الحكومية للأمن القومي في خوجند.
    The preliminary criminal investigation was completed on 30 May 2011 and the case transferred to the Khujand City Court for further consideration. UN 17- وانتهى التحقيق الجنائي الأولي في 30 أيار/مايو 2011 وأُحيلت القضية إلى محكمة مدينة خوجند لمواصلة النظر فيها.
    From information provided by the Government, undue delay in presenting Mr. Ismonov before a judicial officer was the subject of the ruling of the judge in the Khujand Regional Court and the basis of disciplinary action against the investigating officers. UN وتبين المعلومات المقدمة من الحكومة أن التأخير غير المبرر في عرض السيد إسمونوف على الموظف القضائي كان موضوع قرار القاضي في محكمة خوجند الإقليمية وأساس الإجراء التأديبي المتخذ ضد موظفي التحقيق.
    Mr Ilhom Ismailovich Ismonov, born on 19 February 1978 in Kanibadam, married and a father of three children, is a Tajik national who usually resides in Khujand City, Sughd Province. UN 3- السيد إلهوم اسماعيلوفيتش إسمونوف مواطن طاجيكي مولود في 19 شباط/فبراير 1978 في كانيبادام، متزوج وأب لثلاثة أطفال ويقيم عادة في مدينة خوجند بولاية سوغد.
    On 4 November 2010, two men went to his family's house and told his wife that Mr. Ismonov was being held at the Sixth Department's premises in the city of Khujand. UN 4- وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، جاء رجلان إلى منزل أسرته وأخبرا زوجته بأن السيد إسمونوف مُحتجز في مبنى الإدارة السادسة في مدينة خوجند.
    He was apprehended on 3 November 2010 in Khujand city, Tajikistan, but his detention was only registered seven days later. UN وقد ألقي عليه القبض في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في مدينة خوجند بطاجيكستان لكن لم يسجَّل احتجازه إلا بعد مرور سبعة أيام.
    The 2012 ministry budget set aside 5,000 somoni for electricity and 2,000 somoni for water in centres in Dushanbe and Khujand that provide support and assistance to human trafficking victims. UN ورُصدت في ميزانية الوزارة لعام 2012، 000 5 سموني للكهرباء و 000 2 سموني للمياه في المراكز الموجود في دوشانبي وخوجاند والتي توفر الدعم والمساعدة لضحايا الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد