ويكيبيديا

    "killed during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قتل أثناء
        
    • قتلوا خلال
        
    • الذين قتلوا أثناء
        
    • قُتل أثناء
        
    • قُتلوا خلال
        
    • قُتلوا أثناء
        
    • قتل خلال
        
    • لقوا مصرعهم خلال
        
    • قتل في
        
    • حتفهم أثناء
        
    • أن يقتل خلال
        
    • الذين قتلوا في
        
    • لقي مصرعه أثناء
        
    • القتلى أثناء
        
    • القتلى في
        
    killed during exchanges of fire between IDF soldiers and Hizbullah in the village of Dibel, near Bint Jbeil UN قتل أثناء تبادل النيران بين جنود الجيش الإسرائيلي وحزب الله في قرية دبل قرب بنت جبيل
    Two Saharans, including a minor, were also killed during the events. UN كما قتل أثناء تلك الأحداث اثنان من أهالي الصحراء الغربية، أحدهما قاصر.
    Almost 70 per cent of the military personnel had relatives who were killed during periods of ethnic strife. UN وهناك ٧٠ في المائة تقريبا من اﻷفراد العسكريين ممن لهم أقارب قتلوا خلال فترة الصراع اﻹثني.
    At the same time, the parties continued their discussions on a draft procedure for the collection and exchange of the remains of soldiers killed during the conflict. UN وفي الوقت ذاته، واصل الطرفان مناقشاتهما بشأن مشروع إجراء لجمع وتبادل رفات الجنود الذين قتلوا أثناء الصراع.
    It was investigating the death of the Shuar man who had been killed during protests over changes to the law on oil concessions. UN وتحقق اللجنة الآن في مقتل الرجل المنتمي إلى شعب سوار الذي قُتل أثناء الاحتجاجات التي اندلعت بسبب التغييرات التي أُجريت على القانون المتعلق بامتيازات البترول.
    At least 45 people were reportedly killed during the clash. UN وأفيد بأن ما لا يقل عن 45 شخصا قُتلوا خلال المصادمات.
    A big number of women and children were either killed during wars or left disabled and infected by different diseases. UN وهناك عدد كبير من النساء والأطفال الذين قُتلوا أثناء الحرب أو أصبحوا من ذوي الإعاقة وأصابتهم أمراض مختلفة.
    The school was closed at the time, but the school guard was killed during the attack. UN وكانت المدرسة مغلقة في ذلك الوقت، ولكن حارس المدرسة قتل خلال الهجوم.
    The Taliban military leader, Maulavi Borjan, is reported to have been killed during this attack. UN وأفادت التقارير أن القائد العسكري لحركة طالبان، مولافي بورجان، قد قتل أثناء الهجوم على ساروبي.
    He reiterates that the foreseeable, real and personal nature of the risk of torture was based on the fact that a prison guard had been killed during the complainant's escape and that torture was a widespread practice in Mexican prisons. UN وأكد مجدداً أن الطبيعة المتوقعة والحقيقية والشخصية لاحتمال التعرض للتعذيب تقوم على كون حارس سجن قد قتل أثناء هروب صاحب الشكوى، وأن التعذيب ممارسة مستشرية في سجون المكسيك.
    He reiterates that the foreseeable, real and personal nature of the risk of torture was based on the fact that a prison guard had been killed during the complainant's escape and that torture was a widespread practice in Mexican prisons. UN وأكد مجدداً أن الطبيعة المتوقعة والحقيقية والشخصية لاحتمال التعرض للتعذيب تقوم على كون حارس سجن قد قتل أثناء هروب صاحب البلاغ، وأن التعذيب ممارسة مستشرية في سجون المكسيك.
    The statistics included those killed during suicide operations and 15 Palestinians killed by Israel's Special Forces. UN وشملت الاحصاءات اولئك الذين قتلوا خلال العمليات الانتحارية باﻹضافة إلى ١٥ فلسطينيا قتلتهم قوات إسرائيل الخاصة.
    About 700 of the Shan indigenous people were reported to have been killed during the last year. UN وأفيد بأن نحو ٠٠٧ من سكان شان اﻷصليين قد قتلوا خلال العام الماضي.
    In both cases the persons concerned were killed during armed confrontations with security forces. UN وفي كلتا الحالتين، تبين أن الأشخاص المعنيين قتلوا خلال اشتباكات مسلحة مع قوات الأمن.
    The number of Israelis killed during the same period was 1,024. UN وبلغ عدد الإسرائيليين الذين قتلوا أثناء نفس الفترة 024 1 شخصا.
    Often, the civilians killed during such operations are later presented to the public as terrorists who died in combat with guns and grenades placed in their hands. UN وكثيرا ما يعلن للجمهور أن المدنيين الذين قتلوا أثناء تلك العمليات هم ارهابيون لقيوا حتفهم في المعركة بعد أن توضع بنادق وقنابل يدوية في أيديهم.
    Official Report Cpt. Benjamin Anderson was killed was killed during a mid-air evacuation over the East China Sea. Open Subtitles :تقرير رسمي "كابتن "بنجامين أندرسون قُتل أثناء عملية إجلاء فوق بحر الصين الشرقي
    Over 20 per cent of those killed during the nine years of conflict were killed in 2004. UN وبلغت نسبة القتلى في عام 2004 أكثر من 20 في المائة من مجموع الذين قُتلوا خلال هذا الصراع الدائر منذ تسع سنوات.
    During the reporting period UNOMIG was not involved in any exchange of hostages or of remains of people killed during the war. UN ٢٥ - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم تشترك البعثة في أي تبادل للرهائن أو رفات اﻷشخاص الذين قُتلوا أثناء الحرب.
    Nine officers have been killed during 1996, shaking the confidence of police and citizens alike. UN وقد قتل خلال عام ١٩٩٦ تسعة ضباط، اﻷمر الذي أدى الى اهتزاز ثقة الشرطة والمواطنين على حد سواء.
    More than 80 Iranian pilgrims were also reportedly killed during the same month. UN كما أفيد أن أكثر من 80 حاجا إيرانيا لقوا مصرعهم خلال نفس الشهر.
    Two United Nations soldiers were killed during that period. UN وقد قتل في أثناء هذه الفترة جنديان من جنود الأمم المتحدة.
    Children have been killed during crowd control activities, as a result of ill-discipline among FARDC elements, and in some cases as a result of crossfire during military operations. UN ويلقى الأطفال حتفهم أثناء أنشطة حفظ النظام لعدم الانضباط في صفوف القوات المسلحة، ويموتون أحيانا نتيجة تعرضهم للنيران المتبادلة في خضم العمليات العسكرية.
    To this should be added that military service, by its very essence, carries with it burdens that are not imposed on those doing alternative service, such as military discipline, day and night, and the risks of being injured or even killed during military manoeuvers or military action. UN وينبغي أن يضاف إلى ذلك أن الخدمة العسكرية، بحكم طبيعتها ذاتها، تنطوي على واجبات لا تفرض على الذين يؤدون الخدمة البديلة، مثل الانضباط العسكري، ليلاً ونهاراً، ومخاطر أن يصاب الشخص أو حتى أن يقتل خلال المناورات العسكرية أو العمل العسكري.
    In Rwanda, women still cannot inherit property from their male relatives who were killed during the genocide there. UN وفي رواندا، ما زال يتعذر على المرأة أن ترث أقاربها الذكور الذين قتلوا في رواندا خلال الإبادة الجماعية.
    The Ngiti Colonel Kandro was allegedly killed during the sharing of the loot that followed the attack on Nyankunde. UN ويُدعى أن العقيد النغيتي، كاندرو، لقي مصرعه أثناء تقاسم الغنائم في أعقاب الهجوم على نيانكوندي.
    The number of children killed during those events was much higher than the number of combatants killed. UN وزاد عدد الأطفال القتلى أثناء هذه الأحداث عن عدد من قُتل من المتحاربين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد