ويكيبيديا

    "kind of weird" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غريب نوعاً
        
    • من الغريب
        
    • غريباً نوعاً ما
        
    • نوع من غريب
        
    • نوع غريب
        
    • نوع من الغرابة
        
    • نوعُ غربةِ
        
    • غريب نوعًا
        
    • بشكل غريب
        
    • غريب بعض الشيء
        
    • غريب نوعا ما
        
    • غريبة نوعاً
        
    • نوع من الغرابه
        
    • بطريقة غريبة
        
    • غريب بعض الشئ
        
    It's kind of weird, considering I hate the French. Open Subtitles إنه غريب نوعاً ما بإعتبار أنني أكره الفرنسيون
    I guess it's kind of weird there's pepperoni in the shumai. Open Subtitles اظن أنه من الغريب أن يضعون البيبروني على الـ شوماي
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    It feels kind of weird selling any of his stuff. Open Subtitles تشعر أنها نوع من غريب بيع أي من الأشياء.
    They had to put some kind of weird fluid into his spine. Open Subtitles كان يجب عليهم وضع نوع غريب من السوائل فى عموده الفقرى
    It's kind of weird that I'm here, isn't it? Open Subtitles هذا غريب نوعاً أن اكون هنا، أليس كذلك؟
    Number 244. Anyone can get them. But it's kind of weird. Open Subtitles الجميع يمكنه الحصول عليها، ولكنَّ الأمر غريب نوعاً ما، عندما أمشي في الطّريق
    I got to say, it feels kind of weird having someone join me for lunch. Open Subtitles علي القول إنه غريب نوعاً ما وجود شخص ينضم لي لتناول طعام الغداء
    kind of weird they showed Flight 93 on Flight 93. Open Subtitles من الغريب أنهم أظهروا الرحلة 93 على الطائرة 93
    kind of weird that a dead person used to live here. Open Subtitles هذا المنزل يزعجني أعلم ذلك، من الغريب أنه شخص ميت كان يعيش هنا
    It is kind of weird that you have to just stand there and listen to me. Open Subtitles أجده من الغريب أن تقفي هكذا وتستمعي إليّ. صحيح، سيدتي.
    AND IT MIGHT SOUND kind of weird JUST ASKING OUTRIGHT, Open Subtitles وقد يبدو لك غريباً نوعاً ما لذا سأسأل مباشرة
    I mean, it would be kind of weird just to come in swinging, you know. Open Subtitles أعني كان ليكون غريباً نوعاً ما أن آتي فقط و أؤرجح تعلم
    Even on the weekend, which is kind of weird. Open Subtitles حتى في عطلة نهاية الأسبوع، الذي هو نوع من غريب.
    Is this some kind of weird gang, or did a game just let out? Open Subtitles هل هؤلاء نوع غريب من العصابات، أو إنتهت المباراة للتو؟
    It's kind of weird just to leave the sheet on it. Open Subtitles سيكون نوع من الغرابة لترك الغطاء عليه
    This is kind of weird to talk to you about this, but... Open Subtitles هذا نوعُ غربةِ للكَلام معك حول هذا، لكن -
    Anyway, this is kind of weird, but I just happened to find this flier in my mailbox, and I thought of you. Open Subtitles على أي حال، هذا غريب نوعًا ما لكنني وجدت هذا المنشور في صندوقي البريدي وفكرت فيكِ
    Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. Open Subtitles بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما.
    Well, tell you the truth, it was kind of weird. Open Subtitles لأكون صريحاً معك كان أمره غريب بعض الشيء
    It stuck in my head because it was kind of weird. Open Subtitles حسناً، إنّها عالقة في رأسي لأنّها كانت غريبة نوعاً ما.
    It's also kind of weird, maybe. Open Subtitles كما ان بها نوع من الغرابه , ربما.
    Yeah, I thought so, but then it just sounded kind of weird when I said it. Open Subtitles نعم, فكرت بذلك أيضاً لكنها بدت بطريقة غريبة عندما قلتها
    He's kind of weird,like trying too hard,you know? Open Subtitles هذا غريب بعض الشئ ،كان يحاول ذلك بشدة ،أتفهمان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد