ويكيبيديا

    "kindly request that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممتنا تعميم هذه
        
    • منكم التفضل بتعميم
        
    • تتفضلوا بتعميم
        
    • التكرم بتعميم
        
    • التكرُّم بتعميم
        
    • ممتناً تعميم هذه
        
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 15, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    In this regard, I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Furthermore, I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN كما أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to kindly request that the annexed statement on NATO's bombing of the Embassy of the People's Republic of China in Belgrade, which was issued by my Government on 8 May 1999, be circulated as a document of the Security Council. UN يشرفني أن أطلب منكم التفضل بتعميم البيان المرفق الذي أصدرته حكومة بلدي في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، بشأن قصف منظمة حلف شمال اﻷطلسي لسفارة جمهورية الصين الشعبية في بلغراد بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I kindly request that this letter be circulated as an official document of the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    I kindly request that this letter be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو التكرُّم بتعميم هذه الرسالة، إضافة إلى التقرير، بوصفهما وثيقة للجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    Furthermore, I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the sixty-second session of the General Assembly, under agenda item 70. UN علاوة على ذلك، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البند 70 من جدول الأعمال.
    I therefore kindly request that the present letter be transmitted to all States Members of the United Nations for their information. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قصد الإعلام.
    I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 76. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال.
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the Security Council and distributed in its current form to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن وتوزيعها في شكلها الحالي على أعضاء مجلس الأمن.
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I kindly request that the present note and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 75. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 75 من جدول الأعمال.
    I kindly request that the present letter and its annex be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 33, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 32, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 32 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    We kindly request that the present letter and the report of the Consultative Process be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under the agenda item " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة وتقرير العملية التشاورية بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report of the Consultative Process be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under the agenda item " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة وتقرير العملية التشاورية بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, of the Security Council. UN أرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I kindly request that the Kimberley Process Certification Scheme report be circulated as a document of the General Assembly, which will be followed by a debate on a date to be determined. UN وألتمس منكم التكرم بتعميم التقرير كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، بحيث يعقب ذلك مناقشة يحدد موعدها فيما بعد.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو التكرُّم بتعميم هذه الرسالة، إضافة إلى التقرير، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    I would kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 76. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد