Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland believes that all states should adhere to the relevant instruments: | UN | تعتقد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنه ينبغي أن تتقيد جميع الدول بالصكوك ذات الصلة التالية: |
2011-present Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Kingdom of Bahrain | UN | 2011 إلى اليوم سفير فوق العادة ومفوض لليابان لدى مملكة البحرين |
of the United Kingdom of the United States to | UN | الممثل الدائم للمملكة المتحدة الممثل الدائم للولايات المتحدة |
60. COMMUNICATIONS FROM BELGIUM, FRANCE AND THE UNITED Kingdom of | UN | رسالتــان مـن بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيا العظمــى |
Comptroller and Auditor General of the United Kingdom of | UN | المراقب العام والمراجع العام للحسابات في المملكة المتحدة |
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. | UN | وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى. |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Mbera lived in and has family in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Post-M23 period | UN | وقد عاش امبيرا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ولا يزال بها بعض أفراد أسرته. |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
ViceChair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | غلاسكو، اسكتلندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Master of Law degree, London School of Economics, London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | درجة الماجيستر في القانون، مدرسة الاقتصاد في لندن، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The Kingdom of the Netherlands therefore can not support this recommendation. | UN | لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تُؤيّد هذه التوصية. |
The Kingdom of the Netherlands therefore can not support this recommendation. | UN | لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تؤيد هذه التوصية. |
H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. | UN | وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية. |
of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations Office at Geneva | UN | نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Subsequently, Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Another issue that touches upon global governance is that of the Kingdom of Morocco. | UN | والمسألة الأخرى التي تتصل بالحوكمة العالمية هي تلك المتعلقة بالمملكة المغربية. |
Address by Lord Tu'ivakano of Nukunuku, Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, Defence, Information and Communication of the Kingdom of Tonga | UN | خطاب اللورد توإيفكانو أوف نوكونونكو، رئيس الوزراء، وزير الخارجية والدفاع والإعلام والاتصالات بمملكة تونغا |
The Kingdom of heaven belongs to such as these." | Open Subtitles | ملكوت السماوات ينتمي إلى أولئك الذين هم مثلهم |
In particular, I congratulate the representatives of Latvia and the Kingdom of Thailand, which recently joined the OIF. | UN | وأهنئ بصورة خاصة ممثلي لاتفيا ومملكة تايلند اللتين انضمتا في الفترة الأخيرة إلى المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony. | UN | ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, Permanent Representative of the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فوزي بن عبد المجيد شبكشي، الممثل الدائم للملكة العربية السعودية. |
Ireland Uganda Luxembourg United Kingdom of Great | UN | * للاطلاع على قائمة المشاركين، انظر الوثيقة TD/B/WP/INF.46. |
States of America, the United Kingdom of Great Britain and | UN | الاشتراكية العظمى وكل من الولايات المتحدة اﻷمريكية |
But... See, we have the power to make and unmake monarchies but we have no Kingdom of our own. | Open Subtitles | لدينا القدرة لاتخاذ قرار الملكيات لكن ليس لدينا مملكه خاصه بنا. |
The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Liechtenstein to the above Convention. | UN | ونظراً لما سبق تعترض حكومة السويد على التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا. |