ويكيبيديا

    "kingdom of saudi arabia in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المملكة العربية السعودية في
        
    Representative of the Kingdom of Saudi Arabia in Executive Board of Arab Bureau of Education for the Gulf States 1983-till now. UN ممثل المملكة العربية السعودية في المجلس التنفيذي للمكتب العربي للتعليم في دول الخليج، من عام 1983 حتى الآن.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the Kingdom of Saudi Arabia in Tehran the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب مجدداً لسفارة المملكة العربية السعودية في طهران عن أسمى آيات تقديرها.
    50. The Conference expressed solidarity with the Kingdom of Saudi Arabia in its efforts to combat the criminal terrorist acts it is faced with. UN 50 - أبدى المؤتمر تضامنه مع المملكة العربية السعودية في مواجهة الأعمال الإرهابية الإجرامية التي تتعرض لها.
    In that context, the Council expressed its appreciation for the initiative of the Kingdom of Saudi Arabia in calling for an international conference on counter-terrorism, which was held in Riyadh during the period 5-8 February 2005. UN وفي هذا السياق عبر المجلس عن تقديره لمبادرة المملكة العربية السعودية في الدعوة إلى عقد المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب، الذي عقد في الرياض، خلال الفترة ما بين 5 - 8 شباط/فبراير 2005.
    And although it uses the techniques of modern media it is, at heart, the same violent dream that had driven the Bedouins who had created the Kingdom of Saudi Arabia in the 1920s. Open Subtitles وعلى الرغم من استخدامها للتقنيات الإعلامية الحديثة إلا أنها في العمق، تؤمن بنفس الحلم العنيف الذي استحوذ على البدو الذين اقاموا المملكة العربية السعودية في العشرينات
    To convene the 19th ordinary session of the Council of Ministers of the League of Arab States at summit level under the presidency of the Kingdom of Saudi Arabia in the state in which the headquarters of the League are located, in March 2007. UN عقد مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية التاسعة عشرة برئاسة المملكة العربية السعودية في دولة المقر خلال شهر مارس/آذار 2007.
    :: We welcome the convening of the19th ordinary session of the Council of the League of Arab States under the presidency of the Kingdom of Saudi Arabia in the state in which the headquarters of the League are situated, in March 2007. UN - ونُعرب عن ترحيبنا بعقد مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية التاسعة عشرة برئاسة المملكة العربية السعودية في دولة المقر خلال شهر مارس/ آذار 2007.
    The representative of the Saudi Fund for Development presented a review of the efforts of the Kingdom of Saudi Arabia in support of development in the Sudan through contributions to the multi-donor credit fund for the north and the south, provision of a grant, establishment of projects and provision of soft loans, totalling US$ 197,700,000. UN كما قدم ممثل الصندوق السعودي للتنمية عرضاً لجهود المملكة العربية السعودية في دعم تنمية السودان عبر المساهمة في صندوقي الائتمان متعددي الأطراف للشمال والجنوب وتقديم منحة مالية وإقامة مشروعات وتقديم قروض ميسرة، بإجمالي 197.7 مليون دولار.
    The penalties provided for herein shall apply to any Saudi resident outside the Kingdom of Saudi Arabia in a State Party if the violation in question has not been punished in the country in which he is resident, provided that the person concerned has not previously been tried for the same violation. UN تطبق العقوبات الواردة في هذا النظام على أي سعودي يقيم خارج المملكة العربية السعودية في دولة طرف إذا لم يعاقب على المخالفة نفسها في البلد الذي يقيم فيه، بشرط ألا يكون ذلك الشخص قد سبق أن حوكم عن المخالفة نفسها.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Kingdom of Saudi Arabia in Tehran and, with reference to the note verbale dated 17 October 2012 from the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia addressed to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Riyadh, has the honour to state the following: UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة المملكة العربية السعودية في طهران، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهة من وزارة الخارجية للمملكة العربية السعودية إلى سفارة جمهورية إيران الإسلامية في الرياض، تتشرف ببيان ما يلي:
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Kingdom of Saudi Arabia in Tehran and, with reference to note verbale No. 327421 dated 7 October 2012 from the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia addressed to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Riyadh, has the honour to state the following: UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة المملكة العربية السعودية في طهران، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهة من وزارة الخارجية للمملكة العربية السعودية إلى سفارة جمهورية إيران الإسلامية في الرياض، تتشرف ببيان ما يلي:
    The Secretariat-General participated in the second dialogue symposium between the Arab and Chinese civilizations, hosted by the Kingdom of Saudi Arabia in Riyadh from 1 to 3 December 2007 and attended by officials, experts and specialists from China and the Arab countries. UN :: شاركت الأمانة العامة في الندوة الثانية للحوار بين الحضارتين العربية والصينية التي استضافتها المملكة العربية السعودية في الرياض خلال الفترة 1-3/12/2007 بحضور مسؤولين وخبراء ومختصين من الصين والدول العربية.
    2. A note verbale dated 24 December 2012 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran to the Embassy of the Kingdom of Saudi Arabia in Tehran, responding to certain claims with regard to the activities of Iranian vessels in the Persian Gulf (see annex II). UN 2 - مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة المملكة العربية السعودية في طهران، رداً على بعض الادعاءات المتعلقة بأنشطة السفن الإيرانية في الخليج الفارسي (انظر المرفق الثاني).
    3. A note verbale dated 6 February 2013 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran to the Embassy of the Kingdom of Saudi Arabia in Tehran, responding to certain claims made by Saudi Arabia (see annex III). UN 3 - مذكرة شفوية مؤرخة 6 شباط/فبراير 2013 موجهة من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية إلى سفارة المملكة العربية السعودية في طهران، رداً على بعض الادعاءات الموجهة من المملكة العربية السعودية (انظر المرفق الثالث).
    We are surprised to learn that a draft resolution entitled " Terrorist attacks on internationally protected persons " (A/66/L.8), which refers to the alleged plot against the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia in Washington, is proposed under agenda item 118 of the General Assembly. UN لقد اندهشنا حين علمنا أن ثمة مشروع قرار بعنوان " الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية " (A/66/L.8) مقترح في إطار البند 118 من جدول أعمال الجمعية العامة، وهو مشروع يشير إلى المؤامرة المزعومة ضد سفير المملكة العربية السعودية في واشنطن.
    4. As I explained in my letters dated 11 October 2011 (A/66/513-S/2011/633) and 4 November 2011 (A/66/546-S/2011/696), my Government categorically rejects the involvement of any of its officials or organs in the alleged plot against the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia in Washington, as it has been claimed. UN 4 - وكما شرحت في رسالتيَ المؤرختين 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (A/66/513-S/2011/633) و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (A/66/546-S/2011/696)، فإن حكومتي ترفض رفضا قاطعا ضلوع أي من مسؤوليها أو أجهزتها في المؤامرة المزعومة ضد سفير المملكة العربية السعودية في واشنطن، كما ورد في الادعاءات.
    Calls on the member states to advocate immediately all forms of support and assistance by its government concerned ministers to induce competent authorities, shipping companies, private sector companies and private individuals to contribute to the capital of the Islamic Shipping Company enabling the company to start its activities as per resolution of the Council of Ministers of the Kingdom of Saudi Arabia in this respect. UN 15 - يدعو الدول الأعضاء إلى القيام على الفور بتوفير الدعم والمساعدة بجميع الأشكال عن طريق هيئاتها الحكومية المعنية لحث السلطات المختصة وشركات الملاحة وشركات القطاع الخاص والأفراد على المساهمة في رأسمال الشركة الإسلامية للملاحة البحرية بغية تمكين الشركة من مباشرة نشطاتها طبقا للقرار الصادر عن مجلس وزراء المملكة العربية السعودية في هذا الشأن.
    “The participation of the Kingdom of Saudi Arabia in the Agreement shall in no way imply recognition of Israel and shall not lead to entry into dealings with Israel under this Agreement”. UN " لا تعني مشاركة حكومة المملكة العربية السعودية في هذا الاتفاق، بأية حال من اﻷحوال، أنها تعترف بإسرائيل أو أنها تقيم مع إسرائيل علاقات ينظمها الاتفاق المذكور " )٩٣٢)٩٣٢( المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام، الحالة في تاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الفصل العاشر - ٨، الصفحة ٤١٤ من النص اﻷصلي.
    The Islamic Republic of Iran categorically rejects and denies the involvement of any of its officials or organs in the alleged plot against the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia in Washington which has been claimed by the United States and reiterates its position concerning this matter as reflected in my letter dated 11 October 2011 addressed to you (A/66/513-S/2011/633). UN إن جمهورية إيران الإسلامية تنفي وتنكر على نحو قاطع ضلوع أي من مسؤوليها أو أجهزتها في مؤامرة الاغتيال المزعومة المستهدفة لسفير المملكة العربية السعودية في واشنطن التي ادعت الولايات المتحدة وجودها، وتكرر تأكيد موقفها بشأن هذه المسألة على النحو الوارد في رسالتي الموجهة إليكم المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (A/66/513 - S/2011/633).
    The length of its boundaries is about 685 kilometres (426 miles), including 195 kilometres (121 miles) of coastal boundaries on the Arabian Gulf to the east and 490 kilometres (304 miles) of land boundaries. The length of its joint boundaries with the Kingdom of Saudi Arabia in the south and west is about 250 kilometres (155 miles) and about 240 kilometres (149 miles) with the Republic of Iraq in the north and west. UN ويبلغ طـــول الحدود 685 كيلومترا (426 ميلا)، منها حوالي 195 كيلومترا (121 ميلا) حدودا بحرية على الخليج شرقا و 490 كيلومترا (304 أميال) حدودا برية، ويبلــغ طــول الحــدود المشتركة مع المملكة العربية السعودية في الجنوب والغرب حوالي 250 كيلومترا (155 ميلا)، ومع الجمهورية العراقية من الشمال والغرب 240 كيلومترا تقريبا (149 ميلا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد