34. The Commonwealth of the Northern Mariana Islands includes an archipelago of 16 islands stretching some 750 km in the Western Pacific, approximately 2,400 km east of the Philippines. | UN | ٤٣- ويشمل كومنولث جزر مريانا الشمالية أرخبيلا من ٦١ جزيرة تمتد نحو ٠٥٧ كيلومترا في غربي المحيط الهادئ على بعد ٠٠٤ ٢ كيلومترا تقريبا شرقي الفلبين. |
This involves construction of a stretch of about 70 km of railway line in Turkmenistan and about 150 km in the Islamic Republic of Iran to link up the Central Asian and Iranian railway systems. | UN | ويتطلب ذلك بناء خط مكمل طوله نحو ٧٠ كيلومترا في تركمانستان ونحو ١٥٠ كيلومترا في جمهورية ايران الاسلامية لربط شبكتي السكك الحديدية في آسيا الوسطى وايران. |
59. Roads to be rehabilitated with financing from Germany include 838 km in Tete Province and 1,049 km in Manica. The International Development | UN | ٥٩ - والطرق التي سيجرى إصلاحها بتمويل من ألمانيا تشمل ٨٣٨ كيلومترا في مقاطعة تيتي و ٠٤٩ ١ كيلومترا فـي مقاطعـة مانيكا. |
As a result, the length of paved roads had increased from 1,600 km in 2006 to 2,200 km in 2013. | UN | ونتيجة لذلك، زاد طول الطرقات المعبّدة من 600 1 كلم في عام 2006 إلى 200 2 كلم في عام 2013. |
It was launched by the J-I launch vehicle and separated at an altitude of 110 km in February 1996. | UN | وقد أطلق هذا الاختبار بواسطة مركبة الاطلاق J-I وفصل على ارتفاع ٠١١ كم في شباط/فبراير ٦٩٩١ . |
Would I ride 50 km in this filthy weather if it were none of my concern? ! | Open Subtitles | فهل اركب الخيل 50 كيلومتر في ذلك الطقس القذر لو انه ليس من شأني؟ |
With regard to geographic access, the average distance to health centres decreased from 7.51 km in 2008 to 6.5 km in 2011. | UN | وفيما يتعلق بالجانب الجغرافي، تقلص متوسط مسافة الوصول إلى مراكز الرعاية الصحية فانخفض من 7.51 كيلومتراً في عام 2008 إلى 5.6 كيلومترات في عام 2011. |
In Chad, the amount of paved roads increased from 557 km in 2002 to 1,616 km in 2012. | UN | وفي تشاد، ازداد حجم الطرق الممهدة من 557 كيلومتراً في عام 2002 إلى 616 1 كيلومتراً في عام 2012. |
Agency (IDA) is funding the rehabilitation of 547 km in Nampula Province, 1,084 km in Niassa and 824 km in Cabo Delgado. | UN | وتمول المؤسسة اﻹنمائية الدولية إصلاح ٥٤٧ كيلومترا في مقاطعة نامبولا، و ٠٨٤ ١ كيلومترا في نياسا، و ٢٤٨ كيلومترا في كابو دلغادو. |
The Swedish International Development Agency and IDA are supporting the rehabilitation of 528 km in Inhambane Province, 485 km in Maputo Province and 966 km in Gaza Province. | UN | وتقوم الوكالة السويدية للتنمية الدولية والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بدعم إصلاح ٥٢٨ كيلومترا في مقاطعة إنهامباني، و ٤٨٥ كيلومترا في مقاطعة مابوتو، و ٩٦٦ كيلومترا في مقاطعة غازا. |
The planned length of the barrier has gradually increased: it was 670 km in 2005 and 703 km in 2006. | UN | وزاد تدريجيا طول المسار المقرر للجدار من 670 كيلومترا في عام 2005 إلى 703 كيلومترات في عام 2006(). |
The total volume of road networks in landlocked developing countries was 1.04 million kilometres (km) in 2004, up from about 974,000 km in 2003; only about 40 per cent of the total is paved. | UN | فارتفع مجموع الشبكات الطرقية للبلــدان الناميــة غيــر الساحليــة 1.04 مليــون كيلومتر في عام 2004، بعد أن كان نحو 000 974 كيلومترا في عام 2003، وتشكّل الطرق المعبّدة 40 في المائة فقط من مجموع الطــرق. |
Reduction in the length of non-operational major patrol track from 80 km in 2004/05 to 50 km in 2005/06 to 20 km in 2006/07 | UN | إنقاص طول خط سير الدوريات الرئيسي خارج نطاق العمليات من 80 كيلومترا في الفترة 2004-2005 إلى 50 كيلومترا في الفترة 2005-2006 ثم إلى 20 كيلومترا في الفترة 2006-2007 |
Long and narrow in shape, it is some 280 miles (450 km) in length and about 85 miles (135 km) across at the widest point. | UN | وهي ممتدة طولاً وضيقة عرضا، يبلغ طولها نحو ٠٨٢ ميلاً )٠٥٤ كيلومترا( وعرضها نحو ٥٨ ميلاً )٥٣١ كيلومترا( في أعرض بقعة. |
4.1.4 Reduction in the length of non-operational major patrol track from 80 km in 2004/05 to 50 km in 2005/06 to 20 km in 2006/07 | UN | 4-1-4 انخفاض طول خط الدوريات الرئيسي غير المستخدم في العمليات من 80 كيلومترا في الفترة 2004/2005 إلى 50 كيلومترا في الفترة 2005/2006 وإلى 20 كيلومترا في الفترة 2006/2007 |
Daryl said we 100 km in Yellow Brick Road are. | Open Subtitles | وقال داريل نحن 100 كلم في طريقه من الطوب الأصفر. |
The total volume of road networks in landlocked developing countries was 1.1 million km in 2006, up from about 974,000 km in 2003. | UN | فقد بلغ الطول الكلي لشبكات الطرق في البلدان النامية غير الساحلية 1.1 مليون كلم في عام 2006، أي بزيادة بسيطة مقارنة مع عام 2003 حيث كانت هذه الشبكات تمتد على مسافة 000 974 كلم. |
129. The average distance of access to a health unit fell from 8.68 km in 2003 to 7.8 km in 2006. | UN | 129 - انخفض متوسط نطاق الوصول إلى وحدة صحية من 8.68 كم في عام 2003 إلى 7.8 كم في عام 2006. |
As a result, the accident rate in field missions was lowered to 1.86 accidents per 100,000 km from 1.89 accidents per 100,000 km in the previous financial period. | UN | ونتيجة لذلك، تم تخفيض معدل الحوادث في البعثات الميدانية من 1.89 حادث لكل 000 100 كيلومتر في الفترة المالية السابقة إلى 1.86 حادث لكل 000 100 كيلومتر الآن. |
km in the United Nations system is in its initial stages. | UN | :: ما زالت إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة في مراحلها الأولى. |