You knew where he was all along. You knew about the whole thing. | Open Subtitles | كنت تعرف أين كان طوال الوقت كنت تعرف عن الأمر برمته |
If the Warrens knew about this kid before we told them about it, they're extremely good actors. | Open Subtitles | إذا كانت العائلة تعلم بشأن تلك الطفلة قبل أن نُعلمهم بالأمر فهُم ممثلون جيدون للغاية |
If she knew about the water, she would not have raised the jar to her lips. | Open Subtitles | لو علمت بشأن الماء لن تقوم برفع الكأس تجاه فمها |
So you knew about the disparity between white and black users? | Open Subtitles | إذن أنت على علم بالفروقات بين البيض و السود؟ ? |
farmers, they take pains to produce a harvest I knew about it. | Open Subtitles | المزارعين، فإنها تأخذ جهدا كبيرا لإنتاج محصول كنت أعرف عن ذلك. |
Is that true, Petty Officer Wong? No one knew about it? | Open Subtitles | هذا صحيح، الضابط بيتي وونغ، لا أحد يعرف عن ذلك؟ |
So whoever took the money knew about the camera. | Open Subtitles | إذاً من أخذ المال كان يعلم بشأن الكاميرا |
Because he knew about the folded nightgown under the pillow. | Open Subtitles | لأنه كان يعلم عن ثوب النوم المطوي تحت الوسادة |
You knew about the mark. You knew about Abaddon and Cain. | Open Subtitles | انت تعلم عن قابيل تعلم بشأن العلامه وابادون |
Think the husband maybe knew about the affair? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الزوج ربما علم بشأن العلاقة؟ |
And you realize everything you thought you knew about the world, you didn't know. | Open Subtitles | وكنت أدرك كل ما أعتقد أنك عرفت عن العالم، كنت لا تعرف. |
She showed up at my office, said that she knew about a secret Graydal meet, and that she was hoping to show up and turn the cameras on you. | Open Subtitles | تقول إنها تعرف عن إجتماع سرى لجرايدال و كانت تتمنى أن تظهر و تحول الكاميرات عليك |
Apparently, some reporter was there, too, and she knew about our meet. | Open Subtitles | على ما يبدو , صحفية ما كانت متواجدة هناك و كانت تعرف عن إجتماعنا |
So, she knew about the sweatshops? | Open Subtitles | إذن كانت تعلم بشأن مصانع استغلال العمال؟ |
No, no, I-I knew about your faith, and I knew you were going into the priesthood, and I knew we couldn't be together. | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد علمت بشأن عهدك، وكنت أعرف أنك ستصبح قسًا، وعلمت أننا لا يمكن أن نكون سويًا. |
Those men are dying from conditions that your company knew about. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يحتضرون بسبب ظروف شركتك كانت على علم بها. |
Now how do you think I knew about that exit? | Open Subtitles | الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟ |
SO HE knew about CARS, WHICH MIGHT EXPLAIN THE PARKING LOT BUSINESS, | Open Subtitles | إذاً هو يعرف عن السيارات وهو ما يفسر وضعية حركة السيارة |
Only the three of us knew about the visit that night. | Open Subtitles | فقط ثلاثتنا يعلم بشأن الزيارة تلك الليلة. |
And no one knew about the relationship until you came to town? | Open Subtitles | ولا احد يعلم عن علاقتي الى ان تاتي الى القريه؟ |
The ghost sure seemed pretty sure that the sorority sister knew about it. | Open Subtitles | الشبح بدت وكأنها واثقة من أن أخت المنظمة تعلم عن ذلك |
All I'm saying is if I was the one who knew about a Swiss bank account in my dad's name, | Open Subtitles | كل ما أقوله إذ كنت أنا من علم بشأن حساب البنك السويسري بأسم أبي |
She knew about this treasure, she was going to put it in her documentary, would've cost you guys a fortune. | Open Subtitles | لقد عرفت عن هذا الكنز كانت تنوي وضعه في فيلمها الوثائقي الأمر الذي كان سيكلفكما ثروة |
So he knew about the diamonds before we found them. | Open Subtitles | إذن, فقد عرف عن الألماسات قبل أن نعثر عليها |
She knew about my dream of playing in the States and how hard it was to get here, so... | Open Subtitles | إنها تعرف بشأن حلمي في اللعب في الولايات المتحدة لذا |
And if he does, he's probably thinking she's the reason I knew about his wife's body in the closet. | Open Subtitles | وإذا كانت لديه فمن المحتمل أنه يعتقد أنها السبب في أنني عرفت بشأن جثة زوجته في الخزانة |
Who else knew about the console's ability - to connect to the outside? | Open Subtitles | من ايضًا يعرف بشأن قدرة وحدة التحكم بالإتصال بالخارج؟ |