ويكيبيديا

    "know that this is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • اعلم ان هذا
        
    • أعرف أن هذه
        
    • أعرف بأن هذا
        
    • تعلم أن هذا
        
    • أعرف أنه من
        
    • أعرف ان هذا
        
    • تعرفين أن هذا
        
    • اعلم بأن هذآ
        
    • أعلم أن هذه
        
    • نعرف أن هذا
        
    • نعلم أن هذا
        
    • نعلم بأن هذا
        
    • يعرف أن هذا
        
    No, look, I... I know that this is hard to believe, but I mean, it is just like that sci-fi series, Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه لكن مثل تلك السلسلة العلمية
    I know that this is totally crazy and not what anyone expected or asked for, okay? Open Subtitles أعلم أن هذا جنون تام ما توقّعه أحد ولا طلبه، مفهوم؟
    So, okay, I know that this is embarrassing, but trust me, dying is worse. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    This is nice for certain people but I know you long enough and I know that this is not your dream. Open Subtitles انه لطيف لبعض الناس اعلم ان هذا لايكفي طموحك, وهذا ليس حلمك
    I know that this is just half a silver coin, and you have... no shortage of silver now. Open Subtitles ،أنا أعرف أن هذه مُجرد نصف قطعة نقدية وأنت لديكِ الكثير من الفضة الآن
    Look, i know that this is hard, But i really do believe it's connected somehow. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعب ولكني فعلاً أظن بأنه متصل بطريقة ما
    You must know that this is no place for someone like you Open Subtitles لابد أنك تعلم أن هذا ليس مكاناً لأشخاص مثلك
    I know that this is difficult to grasp, but the age of the kingmaker is past. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك فهم ذلك لكن عصر صانعي الملوك قد ولى
    I'm Leif, brother, and I know that this is a terrible situation, believe me. Open Subtitles انا ليف يا أخي و أعرف ان هذا موقف فظيع صدقني
    I know that this is painful for you, and I know that you think that I couldn't possibly understand what it's like. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو مؤلمة بالنسبة لك، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أنني لا يمكن أن ربما فهم
    Look, I know that this is crazy, but I am the only person who cares about this child, and he's not even mine. Open Subtitles اسمعني أعلم أن هذا امر جنوني ولكني الوحيدة التي تهتم لأمر هذا الطفل وهو ليس طفلي حتى
    I know that this is hard to talk about. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر صعب لتتحدث عنه
    I know that this is hard to believe, but you have to start accepting what's happening to you. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن عليك البدأ بقبول ما يحدث لك
    I know that this is familiar, but I just can't seem to place it. Open Subtitles أعلم أن هذا مألوف ولكن يبدو أنني غير قادر على تذكره
    Look, I know that this is hard for you, but you cannot treat me like this. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أن هذا صعباً بالنسبة لك ولكن لا يمكنك معاملتي مثل هذا
    I know that this is not what this is about, but it's got to be hard being the wife of the man that everybody believes took a shot at the president. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس مبتغاك ولكن مؤكد أنه من الصعب أن تعيشي كزوجة الرجل الذي يعتقد الجميع بأنه أطلق النار على الرئيس
    I know that this is hard, but please try to stay with me. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب لكن ارجوك حاولى البقاء معى
    I know that this is way too early, but I really love your playing, and I've been trying to break out of the solo thing. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مبكر كثيرا لكني احببت حقا عزفك، وانا كنت احاول ان
    I know that this is a really tight bunch and it is easy to feel stuck outside, but once they get to know you, you have friends for life. Open Subtitles أنا أعرف أن هذه مجموعة صغيرة ومن السهل الشعور بأنك خارجها لكن بمجرد أن يعرفوك, سيكون لديك أصدقاء للأبد
    I know that this is, uh- this might be a little unusual... but if maybe we could just go. Open Subtitles أعرف بأن هذا قد يكون غيرإعتيادي... لو نستطيع الرحيل الآن
    All right, listen, before I tell you anything, you need to know that this is very personal. Open Subtitles حسنا، اسمع قبل أن أخبرك يجب أن تعلم أن هذا أمر شخصي جدا
    Look, I know that this is hard to believe, but Daniel's here-- his spirit anyway-- and he told me that he won't cross over until he sees you. Open Subtitles أنظري، أعرف أنه من الصعب تصديق هذا لكن، (دانييل) هنا أعني روحه، و قال بأنه لن يعبر إلى عالم الاموات حتى يأتي لرؤيتكِ
    I know that this is just a path that we're on, a spiritual journey in a physical form, and just because your sister isn't with us doesn't mean she isn't among us. Open Subtitles أعرف ان هذا مجرد درب نمشي عليه رحلة روحانية بهيئة مادية و فقط لأن أختك ليست معنا
    Did you know that this is one of the original meteorites which fell upon the Middle Kingdom? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى؟
    Look, I know that this is important, but can we please put a pin in this? Open Subtitles انظري , انا اعلم بأن هذآ مهـم ولكن هل نستطيع اِن نبعد هذآ قليلا ؟
    I know that this is not a substantive issue and that, at the end of the day, we are flexible in that regard. UN أعلم أن هذه ليست مسألة جوهرية، ونحن في نهاية المطاف، نتحلى بالمرونة في هذا الصدد.
    We know that this is your second restaurant to fall into debt in the past five years. Open Subtitles نحن نعرف أن هذا مطعمك الثانى الذى يسقط فى الديون فى خلال الخمس أعوام الماضيين
    We have also sought in this approach to retain the principle of consensus, for we know that this is an obligation in the Conference on Disarmament. UN كما سعينا بهذا النهج إلى تحقيق مبدأ توافق الآراء، لأننا نعلم أن هذا واجب في مؤتمر نزع السلاح.
    Doctor, how do we know that this is gonna be safe? Open Subtitles دوكتور , كيف نعلم بأن هذا سيكون امنا ؟
    The Foreign Minister of Iraq must know that this is the position not just of one delegation in the Security Council, but of many others, including the United Kingdom. UN ووزير خارجية العراق يجب أن يعرف أن هذا ليس موقف وفد واحد في مجلس اﻷمن، وإنما هو موقف وفود أخرى عديدة، من بينها وفد المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد