She doesn't know the difference between temples and mosques. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد. |
You didn't know the difference between adoption forms and sales documents. | Open Subtitles | انت لم تعرف الفرق بين استمارات التبني و وثائق البيع |
Before this weekend I didn't know the difference between Cornwall and Devon. | Open Subtitles | قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون. |
I mean, just real quick, and forgive me, but how do I know the difference between a bad sunburn and sunstroke? | Open Subtitles | أقصد بسرعة، وسامحاني لكن كيف أعرف الفرق بين حروق الشمس الشديدة وضربة الشمس |
He doesn't know the difference between software and underwear. | Open Subtitles | انه لا يعرف الفرق بين البرمجيات والملابس الداخلية. |
The wonderful thing about my products is that they know the difference between ally and enemy. | Open Subtitles | الشيء الرائع عن منتجاتي هو أنهم يعرفون الفرق بين الحليف والعدو. |
She would also like to know the difference between the unemployment rate for men and women. | UN | وتود أيضا معرفة الفرق بين معدل البطالة بين الرجال والنساء. |
Are you telling me you don't know the difference between something that you imagine and something that's real? | Open Subtitles | أتخبرني أنك لا تعرف الفارق بين شيء تتخيله وشيء حقيقي؟ |
You didn't know the difference between adoption papers and sales documents. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الفرق بين ورق التبنى و ورق الشراء |
I'll bet you don't know the difference between a biased wheel and a house edge. | Open Subtitles | أنا أراهن أنك لا تعرف الفرق بين العجلة والحافة |
She didn't know the difference between having money and having class, either. | Open Subtitles | لم تكن تعرف الفرق بين الثراء والأدب أيضًا |
Do you know the difference between a government bond and a man? | Open Subtitles | هل تعرف الفرق بين الصلة الحكومية والرجل ؟ |
Do you know the difference between a government bond and a man? | Open Subtitles | هل تعرف الفرق بين الصلة الحكومية والرجل ؟ |
I know the difference between a good kill and one made out of pure rage. | Open Subtitles | أعرف الفرق بين قتل مبرر، وقتل نتاج غضب محض. |
The difference is that I know the difference between an idea and a fact. | Open Subtitles | الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة |
Dude doesn't know the difference between a wedge and a paddle. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف الفرق بين عصا الغولف ومٍضرب كرة الطاولة |
It is very useful, whether one is young or in late middle age, to know the difference between literally and figuratively. | Open Subtitles | من المفيد، سواء أكان المرء يافعاً أو في أواخر منتصف العمر، أن يعرف الفرق بين حرفي ومجازي. |
I mean, so many people don't know the difference between an anhinga and a snake bird and a swamp hawk. | Open Subtitles | انا اقصد ، ان هناك الكثير من الناس لا يعرفون الفرق بين النورس والثعبان . والطيور والصقور و المستنقع |
On the first day of class, tell them they know the difference between right and wrong. | Open Subtitles | في أول أيام الدراسة، أخبرهم أنهم يعرفون الفرق بين الخطأ والصواب. |
All you have to do is know the difference between good and bad, and root for good. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو معرفة الفرق بين جيدة وسيئة، والجذر للخير. |
You don't know the difference between a Ding Dong and your elbow. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الفارق بين رنين الجرس وبين مرفقك |
But the main reason why I want you to help me recruit is because you do know the difference between a good person and a bad person. | Open Subtitles | لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح. |
The important thing is that we know the difference between a harmless indulgence and a real indescret-- | Open Subtitles | الشيء الأهم هو أن نعرف الفرق بين تاغفران على أمور غير ضارة و الأمور الطائشة الكبيرة |
You know the difference between that Santa Claus and me? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الفرق بين السانتا كلوز ذاك وبيني؟ |
If anybody doesn't know the difference between a valance and a jabot, I really need you to leave. | Open Subtitles | إذا أي شخص لا يَعْرفُ الإختلافَ بين ستارة وضرب الكوع احتاج حقا ان تغادر |