I don't know yet, but I just went through all the evidence from the house. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن , ولكن أنا فقط ذهبت من خلال جميع الأدلة من المنزل. |
I don't know yet. My source at Defence says he has information. He agreed to meet me. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |
I don't know yet, but I did some digging and he's got a storage facility under a false name. | Open Subtitles | لا أعرف بعد ولكنّي تحرّيت ولديه منشأة تخزين تحت اسم مُتسعار |
And we do not know yet how many have perished. | UN | ونحن لا نعرف حتى الآن عدد الذين لقوا حتفهم. |
Possibly internal, we don't know yet, security is looking into it. | Open Subtitles | قد تكون قرصنة داخلية، لا نعرف بعد يبحث قسم الأمن في الأمر |
We don't know yet, but that's probably $100 grand, and that is definitely a semiautomatic. | Open Subtitles | ، لا نعلم بعد لكن هذا مبلغ تُقدر قيمته بـ 100 ألف دولار وهذا سلاج بكل تأكيد |
I don't know yet, but I want you to know that it is very important to me to find out. | Open Subtitles | لا أعرف حتى الآن و لكن أريدك أن تعرفي أن من المهم جداً لي معرفة ذلك |
[woman] So, we don't know yet, um, how long this embroidery is taking. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف حتى الآن منذ متى هذا التطريز. |
He was raping her, all right. I just don't know yet whether he killed her as well. | Open Subtitles | لقد كان يغتصبها، مفهوم، لكنني فقط لا أعرف حتى الآن إن كان قد قام بقتلها أيضاً |
- I don't know yet. I'm about to find out. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، أنَا على وشك معرفَة ذلك. |
I just don't know yet if it's gonna be for college or for Broadway. | Open Subtitles | انا فقط لا أعلم بعد إذا كانت إلى الجامعة او البرودواي |
No money, I don't know yet how much jail-time. | Open Subtitles | لاشيء، و إني لا أعرف بعد كم سأقضي في السجن. |
I don't know yet. No doubt I'll find out when the time comes. | Open Subtitles | لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت |
We do not know yet who is behind these acts, or what objective they hope to achieve. | UN | فنحن لا نعرف حتى الآن من هم وراء هذه الأعمال ولا الهدف الذي يريدون تحقيقه. |
We don't know yet, but I'm sure there's a perfectly logical explanation. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن لكنني متآكدة ان هناك تفسيرا منطقيا تماما |
We don't know yet, but the real question is, why did it get him killed? | Open Subtitles | لم نعرف بعد لكن السؤال الحقيقي لماذا تم قتله بسبب ذلك؟ |
Well, we don't know yet, but whatever happens, the most important thing is that I will finally have an article in the Alabama Medical Review. | Open Subtitles | حسنا, لا نعرف بعد لكن اي كان ما سيحدث فأهم شىء اني اخيرا سأكتب مقالة |
Uh, we don't know yet, but we're hoping to talk to Simon about it. | Open Subtitles | لا نعلم بعد لكننا نأمل في الحديث معه حول الأمر |
Well, that I don't know yet. | Open Subtitles | حسنا، بأنّني لا أعرف لحد الآن. |
There may be others, we just don't know yet. | Open Subtitles | هناك قَدْ يَكُون آخرين، نحن فقط لا نَعْرفُ لحد الآن. |
- Okay, what's going on here? - I don't know yet. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد |
I don't know yet. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لحد الآن. |
I Wonder if they let the rest of our families know yet. | Open Subtitles | أتساءل إن كانوا قد جعلوا بقية عائلاتنا تعلم بعد |
I don't know. I don't know yet. Just want to figure out what these things are. | Open Subtitles | لست أدري,لست أدري بعد أريد أن أكتشف ما هي هذه الأشياء |
The thing is, when they sent it up, they didn't know yet how they were gonna get it back. | Open Subtitles | الأمر هو عندما أرسلوه، إنهم لا يعرفون بعد كيف يستعيدونه. |
The coroner is telling us it was sudden, but they really don't know yet what happened to justin. | Open Subtitles | المحقق قال لنا بأن ذلك كان فجأة ولكنهم لا يعلمون بعد ما حدث لجاستن |
17. Mr. Braad (Denmark), explaining his delegation's position, said that his Government did not know yet whether it would be able to ratify the new instrument. | UN | 17 - وقال السيد براد (الدانمرك) مفسراً موقف وفده، إن حكومته لا تعرف بعد ما إذا كان بوسعها أن تصدق على الصك الجديد. |